1 Samuel 2:29 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the first-fruits of every sacrifice of my people Israel? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176929 Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition29 Why then do you kick [trample upon, treat with contempt] My sacrifice and My offering which I commanded, and honor your sons above Me by fattening yourselves upon the choicest part of every offering of My people Israel? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)29 Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible29 Why then do you kick my sacrifices and my offerings—the very ones I commanded for my dwelling place? Why do you respect your sons more than me, getting fat off the best parts of every offering from my people Israel? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version29 Why have you kicked away my victims and my gifts, which I instructed to be offered in the temple? And why have you given more honor to your sons than to me, so that you eat the first-fruits of every sacrifice of my people Israel? Tan-awa ang kapitulo |
Thus saith the Lord God: Behold I myself come upon the shepherds, I will require my hock at their hand, and I will cause them to cease from feeding the flock any more, neither shall the shepherds feed themselves any more: and I will deliver my flock from their mouth, and it shall no more be meat for them.