Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Judges 10:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 So they got rid of the foreign gods  among them and worshipped the Lord,  and he became weary  of Israel’s misery.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 So they put away the foreign gods from among them and served the Lord, and His heart became impatient over the misery of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 They put away the foreign gods from among them and served the LORD. And the LORD could no longer stand to see Israel suffer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And saying these things, they cast out all the idols of the foreign gods from their regions, and they served the Lord God. And he was touched by their miseries.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 10:16
27 Cross References  

the Lord regretted that he had made man on the earth,  and he was deeply grieved.


but the Lord was gracious to them, had compassion on them,  and turned towards them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.  He was not willing to destroy them. Even now he has not banished them from his presence.


When Asa heard these words and the prophecy of Azariah son of Oded the prophet, he took courage and removed the abhorrent idols from the whole land of Judah and Benjamin and from the cities he had captured in the hill country of Ephraim.  He renovated the altar of the Lord that was in front of the portico of the Lord’s temple.


He removed the foreign gods and the idol  from the Lord’s temple, along with all the altars that he had built on the mountain of the Lord’s temple and in Jerusalem, and he threw them outside the city.


and my people, who bear my name, humble themselves, pray and seek my face, and turn from their evil ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.


In all their suffering, he suffered,  , and the angel of his presence saved them. He redeemed them because of his love and compassion; he lifted them up and carried them all the days of the past.


Isn’t Ephraim a precious son to me, a delightful child? Whenever I speak against him, I certainly still think about him. Therefore, my inner being yearns for him; I will truly have compassion on him. This is the  Lord’s declaration.


How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; my compassion is stirred!


Ephraim, why should I  have anything more to do with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing pine tree; your fruit comes from me.


Who is a God like you, forgiving iniquity and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not hold on to his anger for ever because he delights in faithful love.


So he got up and went to his father. But while the son was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion.   He ran, threw his arms round his neck, and kissed   him.


As he approached and saw the city, he wept  for it,


‘Where have you put him? ’ he asked. ‘Lord,’ they told him, ‘come and see.’


And be kind  and compassionate  to one another, forgiving  one another, just as God also forgave you  in Christ.


The Lord will indeed vindicate his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and no one is left #– #slave or free.


for forty years. Therefore I was provoked to anger with that generation and said, ‘They always go astray in their hearts, and they have not known my ways.’


For we do not have a high priest who is unable to sympathise with our weaknesses, but one who has been tempted in every way as we are,  yet without sin.


‘Then get rid of the foreign gods that are among you and turn your hearts to the Lord, the God of Israel.’


Whenever the Lord raised up a judge for the Israelites, the Lord was with  him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The Lord was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.


Then they cried out to the Lord and said, “We have sinned, for we abandoned the Lord and worshipped the Baals and the Ashtoreths. Now rescue us from the power of our enemies,  and we will serve you.”


Samuel told them, ‘If you  are returning to the Lord   with all your heart,  get rid of the foreign gods  and the Ashtoreths that are among you, set your hearts on the Lord, and worship only him.  Then he will rescue you from the Philistines.’


So the Israelites removed the Baals and the Ashtoreths  and only worshipped the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo