Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Job 39:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 Do you give strength to the horse? Do you adorn his neck with a mane?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Hast thou given the horse strength? Hast thou clothed his neck with thunder?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Have you given the horse his might? Have you clothed his neck with quivering and a shaking mane?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Did you give strength to the horse, clothe his neck with a mane,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 Will you supply strength to the horse, or envelope his throat with neighing?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 39:19
11 Cross References  

When she proudly  spreads her wings, she laughs at the horse and its rider.


Do you make him leap like a locust? His proud snorting fills one with terror.


When the ram’s horn blasts, he snorts defiantly. He smells the battle from a distance; he hears the officers’ shouts and the battle cry.


Strength resides in his neck, and dismay dances before him.


Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the  Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.


and to James  the son of Zebedee,  and to his brother John,  he gave the name ‘Boanerges’ (that is, ‘Sons of Thunder’  );


The horses’ hooves then hammered – the galloping, galloping of his   stallions.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo