Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Isaiah 58:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 then you will delight in the  Lord, and I will make you ride over the heights of the land, and let you enjoy the heritage of your father Jacob.’ For the mouth of the  Lord has spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then will you delight yourself in the Lord, and I will make you to ride on the high places of the earth, and I will feed you with the heritage [promised for you] of Jacob your father; for the mouth of the Lord has spoken it. [Gen. 27:28, 29; 28:13-15.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 then you will take delight in the LORD. I will let you ride on the heights of the earth; I will sustain you with the heritage of your ancestor Jacob. The mouth of the LORD has spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 then you will find delight in the Lord, and I will take you up, above the heights of the earth, and I will nourish you with the inheritance of Jacob, your father. For the mouth of the Lord has spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 58:14
23 Cross References  

Then you will delight   in the Almighty and lift up your face to God.


Will he delight  in the Almighty? Will he call on God at all times?


For he has said, ‘A man gains nothing when he becomes God’s friend.’


he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.


Search and read the scroll of the  Lord: Not one of them will be missing, none will be lacking its mate, because he has ordered it by my   mouth, and he will gather them by his Spirit.


And the glory of the  Lord will appear, and all humanity  together will see it, for the mouth of the  Lord has spoken.


I rejoice greatly in the  Lord, I exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a turban and as a bride adorns herself with her jewels.


I thought, ‘How I long to make you my sons and give you a desirable land, the most beautiful inheritance  of all the nations.’ I thought, ‘You will call me “My Father” and never turn away from me.’


This is what the Lord God says: Because the enemy has said about you, ‘Aha!  The ancient heights  have become our possession,’ ”


But each person will sit under his grapevine and under his fig tree with no one to frighten him. For the mouth of the Lord   of Armies has spoken.


Heaven and earth will pass away,   but my words will never pass away.


He made him ride on the heights of the land and eat the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from flinty rock,


How happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the  Lord? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs.  ,


Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!


Though you have not seen  him, you love him;  though not seeing him now, you believe in him, and you rejoice  with inexpressible and glorious joy,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo