Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 33:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 You will no longer see the barbarians, a people whose speech is difficult to comprehend – who stammer in a language that is not understood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 You will see no more the fierce and insolent people, a people of a speech too deep and obscure to be comprehended, of a strange and stammering tongue that you cannot understand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 You will no longer see the defiant people, the people of speech too obscure to understand, who stammer in an incomprehensible language.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 You will not look upon a shameless people, a people of exalted words. For you are not able to understand the dissertation of a tongue in which there is no wisdom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 33:19
10 Cross References  

Come, let’s go down there and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.’


Therefore, this is what the  Lord says about the king of Assyria: He will not enter this city, shoot an arrow here, come before it with a shield, or build up a siege ramp against it.


But Moses said to the people, ‘Don’t be afraid. Stand firm and see  the Lord’s salvation that he will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.


For he will speak to this people with stammering speech and in a foreign language.


He will go back the way he came, and he will not enter this city. This is the Lord’s declaration.


So King Sennacherib of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.


I am about to bring a nation from far away against you, house of Israel. This is the  Lord’s declaration. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.


It is written in the law, I will speak to this people by people of other tongues and by the lips of foreigners, and even then, they will not listen to me,   , says the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo