Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 9:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 Then the glory of the God of Israel  rose from above the cherub where it had been, to the threshold of the temple. He called to the man clothed in linen and carrying writing equipment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And the glory of the God of Israel [the Shekinah, cloud] had gone up from the cherubim upon which it had rested to [stand above] the threshold of the [Lord's] house. And [the Lord] called to the man clothed with linen, who had the writer's ink bottle at his side.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer’s inkhorn by his side.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 the glory of Israel’s God rose from above the winged creatures where he had been and moved toward the temple’s threshold. The LORD called to the man who was dressed in linen with the writing case at his side:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And the glory of the Lord of Israel was taken up, from the cherub upon which he was, to the threshold of the house. And he called out to the man who was clothed with linen and had an instrument for writing at his waist.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 9:3
6 Cross References  

Then the glory of the Lord rose from above the cherub to the threshold of the temple.  The temple was filled with the cloud,  and the court was filled with the brightness of the Lord’s glory.


So I got up and went out to the plain. The Lord’s glory was present there,  like the glory I had seen by the Chebar Canal,  and I fell face down.


I saw the glory of the God of Israel  there, like the vision I had seen in the plain.


And I saw six men coming from the direction of the Upper Gate,  which faces north, each with a war club in his hand. There was another man among them, clothed in linen,  carrying writing equipment. They came and stood beside the bronze altar.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo