Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 7:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 I will not look on you with pity or spare you, but I will punish you for your ways and for your detestable practices within you. Then you will know that I am the  Lord.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And My eye will not spare you, neither will I have pity; but I will bring recompense for your evil ways upon you, while your abominations are in the midst of you [calling down punishment from a righteous God]; and you shall know (recognize, understand, and realize) that I am the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 I won’t shed a tear for you or show any pity. Instead, I’ll turn your ways against you, and your detestable practices will stay with you. Then you will know that I am the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And my eye will not be lenient over you, and I will not take pity. Instead, I will set your ways upon you, and your abominations will be in your midst. And you shall know that I am the Lord."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 7:4
24 Cross References  

I will smash them against each other, fathers and sons alike #– #this is the Lord’s declaration. I will allow no mercy, pity, or compassion to keep me from destroying them.” ’


I will first repay them double for their iniquity  and sin because they have polluted my land. They have filled my inheritance with the carcasses of their abhorrent and detestable idols.’


For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.” ’


But as for those whose hearts pursue their desire for abhorrent acts and detestable practices, I will bring their conduct down on their own heads.’  This is the declaration of the Lord God.


The inhabited cities will be destroyed, and the land will become dreadful. Then you will know that I am the Lord.” ’


Because you did not remember the days  of your youth but enraged me with all these things, I will also bring your conduct down on your own head.  This is the declaration of the Lord God. Haven’t you committed depravity in addition to all your detestable practices?


So I have poured out my indignation on them and consumed them with the fire of my fury. I have brought their conduct down on their own heads.’  This is the declaration of the Lord God.


You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand.’


They will punish you for your depravity,  and you will bear the consequences for your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord God.’


I, the Lord, have spoken. It is coming, and I will do it! I will not refrain, I will not show pity, and I will not relent. I  will judge you according to your ways and deeds.  This is the declaration of the Lord  God.” ’


They will know that I am the Lord when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.”


‘Therefore, as I live’ #– #this is the declaration of the Lord God  #– #‘I will withdraw and show you no pity, because you have defiled my sanctuary  with all your abhorrent acts and detestable practices.  Yes, I will not spare you.


I will stretch out my hand against them,  and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Riblah.  Then they will know that I am the Lord.’


The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.


The king will mourn; the prince will be clothed in grief; and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their own conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am the  Lord.


The end is now upon you; I will send my anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices.


I will not look on you with pity or spare you. I will punish you for your ways and for your detestable practices within you. Then you will know that it is I, the Lord, who strikes.


Therefore I will respond with wrath.  I will not show pity or spare them.  Though they call loudly in my hearing,  I will not listen to them.’


But as for me, I will not show pity or spare them.  I will bring their conduct down on their own heads.’


The Lord also has a dispute with Judah. He is about to punish Jacob according to his conduct; he will repay him based on his actions.


The days of punishment have come; the days of retribution have come. Let Israel recognise it! The prophet is a fool, and the inspired man is insane, because of the magnitude of your iniquity and hostility.


The Lord asked me, ‘What do you see, Amos? ’ I replied, ‘A plumb line.’ Then the Lord said, ‘I am setting a plumb line among my people Israel;  I will no longer spare them:


Indeed, I will no longer have compassion on the inhabitants of the land’ #– #this is the Lord’s declaration. ‘Instead, I will turn everyone over to his neighbour and his king. They will devastate the land, and I will not rescue it from their hand.’


For we know the one who has said, Vengeance belongs to me; I will repay,   , and again, The Lord will judge his people.   ,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo