Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Exodus 33:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 He said, ‘I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name “the Lord” before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 And God said, I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim My name, THE Lord, before you; for I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy and loving-kindness on whom I will show mercy and loving-kindness. [Rom. 9:15, 16.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 The LORD said, “I’ll make all my goodness pass in front of you, and I’ll proclaim before you the name, ‘The LORD.’ I will be kind to whomever I wish to be kind, and I will have compassion to whomever I wish to be compassionate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 He responded: "I will show you all that is good, and I will call out with the name of the Lord before you. And I will take pity on whomever I will, and I will be lenient to whomever it will please me."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 33:19
16 Cross References  

They captured fortified cities and fertile land and took possession of well-supplied houses, cisterns cut out of rock, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. They ate, were filled, became prosperous, and delighted in your great goodness.


and on that day you will say, ‘Give thanks to the Lord; proclaim his name! Make his works known among the peoples. Declare that his name is exalted.


Therefore, the Lord himself will give you  a sign: See, the virgin will conceive,  have a son, and name him Immanuel.  ,


For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counsellor,  Mighty God, Eternal Father,  Prince of Peace.


They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant with joy because of the  Lord’s goodness, because of the grain, the new wine, the fresh oil, and because of the young of the flocks and herds. Their life will be like an irrigated garden, and they will no longer grow weak from hunger.


I will refresh the priests with an abundance,  , and my people will be satisfied with my goodness. This is the  Lord’s declaration.


How lovely and beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.


Or do you despise the riches of his kindness,  restraint,  and patience,  not recognising  that God’s kindness  is intended to lead you to repentance?


And what if he did this to make known the riches of his glory  on objects of mercy  that he prepared beforehand for glory   #– #


For I will proclaim the Lord’s name. Declare the greatness of our God!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo