Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Esther 2:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 When the young woman would go to the king, she was given whatever she requested to take with her from the harem to the palace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then in this way the maiden came to the king: whatever she desired was given her to take with her from the harem into the king's palace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 then in this wise came the maiden unto the king: Whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king’s house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 So this is how the young woman would go to the king: They gave her anything that she asked to take with her from the women’s house to the palace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Esther 2:13
3 Cross References  

Every day Mordecai took a walk in front of the harem’s courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.


During the year before each young woman’s turn to go to King Ahasuerus, the harem regulation required her to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months and then with perfumes and cosmetics for another six months.


She would go in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the supervision of the king’s eunuch Shaashgaz, keeper of the concubines.  She never went to the king again, unless he desired her and summoned her by name.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo