Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 36:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 Jehoiachin was eighteen  years old  when he became king, and he reigned for three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the Lord’s sight.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Jehoiachin was eight[een] years old then; he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did evil in the Lord's sight. [II Kings 24:8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Jehoiachin was 18 years old when he became king, and he ruled for three months in Jerusalem. He did what was evil in the LORD’s eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Jehoiachin was eight years old when he had begun to reign, and he reigned for three months and ten days in Jerusalem. And he did evil in the sight of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 36:9
5 Cross References  

‘As I live’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘though you, Coniah  , son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring  on my right hand, I would tear you from it.


This was after King Jeconiah,  , the queen mother, the court officials, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metalsmiths had left Jerusalem.


Zedekiah son of Josiah  reigned as king in the land of Judah  in place of Coniah  , son of Jehoiakim, for King Nebuchadnezzar of Babylon made him king.


He prowled among the lions, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo