Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot Tobit 3:2 - Contemporary English Version Interconfessional Edition2 You, Lord, rule the world with honesty, justice, and mercy. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible2 “You are just, Lord, and all your deeds are just; mercy and truth mark all your ways. You judge the world. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 saying, "O Lord, you are just and all your judgments are just, and all your ways are mercy, and truth, and judgment. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 Saying: Thou art just, O Lord, and all thy judgments are just; and all thy ways mercy, and truth, and judgment. Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)2 “You are righteous, O Lord! You are merciful in all you do, faithful in all your ways. You are the judge of this world. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 “O Lord, you are righteous, and all your works and all your ways are mercy and truth, and you judge true and righteous judgment forever. Tan-awa ang kapitulo |