Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot Tobit 3:2 - Common English Bible2 “You are just, Lord, and all your deeds are just; mercy and truth mark all your ways. You judge the world. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCatholic Public Domain Version2 saying, "O Lord, you are just and all your judgments are just, and all your ways are mercy, and truth, and judgment. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 Saying: Thou art just, O Lord, and all thy judgments are just; and all thy ways mercy, and truth, and judgment. Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)2 “You are righteous, O Lord! You are merciful in all you do, faithful in all your ways. You are the judge of this world. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 “O Lord, you are righteous, and all your works and all your ways are mercy and truth, and you judge true and righteous judgment forever. Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition2 You, Lord, rule the world with honesty, justice, and mercy. Tan-awa ang kapitulo |