Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




ரோமாக்காரு 2:6 - Moundadan Chetty

6 தெய்வ அவாவன பிறவர்த்திகுள்ளா பல தென்னெ கொடுகொள்ளு.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




ரோமாக்காரு 2:6
25 Cross References  

மனுஷனாயி பந்தா நா நன்ன அப்பன பெகுமானதாளெ, நன்ன தூதம்மாராகூடெ பொப்பிங்; அம்மங்ங ஒப்பொப்பங்ஙும் அவாவன பிறவர்த்தி அனிசரிசிட்டுள்ளா பல கொடுவிங்.


ஏனாக ஹளிங்ங நீ திம்பா தீனி நின்ன அசுத்தி மாடாற ஹளி, தெய்வதமேலெ நம்பிக்கெ பீத்து திந்துதுகொண்டு, ஆ தீனி நின்ன அசுத்தி மாடாற; அந்த்தெ இப்பங்ங நீ திந்தா தீனி, ஏசின நம்பாத்தாக்க கண்டட்டு நின்னமேலெ குற்ற ஹளாதித்தங்ங, நீ பாக்கியசாலி தென்னெயாப்புது.


நட்டாவனும், நீரு ஹுயிதாவனும் கீதா கெலசாகுள்ளா கூலி பொடுசா கெலசகாருதால?


அதுகொண்டு ஏசுக்கிறிஸ்து பொப்புதனமுச்செ, நிங்க ஒப்புறினும் குற்றவாளி ஹளி விதிவாட; ஏனாக ஹளிங்ங, இருட்டாளெ மறெஞ்ஞிப்பா ஹாற, ஒப்பொப்பன ஜீவிதாளெயும், உள்ளா குற்றத பொளிச்சாக கொண்டுபொப்பத்தெ கழிவுள்ளாவாங் அவங் ஒப்பனே ஒள்ளு; ஒப்பொப்பனும் ஏது உத்தேசதாளெ ஏனொக்க கீதுரு ஹளிட்டுள்ளுது அறிவாவனும் ஏசுக்கிறிஸ்து தென்னெயாப்புது.


அந்த்தெ இப்பங்ங, அவன சிஷ்யம்மாராயிப்பா ஈ, கள்ளம்மாரும் தெய்வத கெலசகாறா ஹாற நடிப்புதனாளெ ஆச்சரிய ஒந்தும் இல்லெயல்லோ! ஆக்கள கெலசாக பற்றிதா முடிவு தென்னெ ஆக்காக கிட்டுகு.


ஏனாக ஹளிங்ங, கிறிஸ்து ஞாயவிதிப்பா ஜினாளெ நங்க எல்லாரும் அவன சிம்மாசனத முந்தாக நில்லத்தெ வேண்டிபொக்கு; அம்மங்ங, நங்களாளெ ஒப்பொப்பனும், ஈ சரீரதாளெ இப்பதாப்பங்ங கீதா ஒள்ளேதங்ங ஆதங்ஙும், பேடாத்துதங்ங ஆதங்ஙும் அதாதங்ஙுள்ளா பல கிட்டுகு.


செம்பு கொல்லனாயிப்பா அலெக்சாண்டுரு ஹளாவாங் நனங்ங ஒந்துபாடு துரோக கீதுட்டாங்; அவங்ங தெய்வ தக்க பல கொடுகு.


அவள மக்கள கொந்து ஒடுக்குவிங்; அம்மங்ங ஹிருதயதும், மனசின ஒளெயெ இப்புதனும் அறிவா தெய்வ நானாப்புது ஹளி, எல்லா சபெக்காரும் அருதம்புரு; நிங்களாளெ ஒப்பொப்பங்ஙும், நிங்கள பிறவர்த்தி பிரகார உள்ளா பலத நா தப்பிங்.


அம்மங்ங, சத்தாக்களாளெ சிண்டாக்க மொதலு தொட்டாக்க வரெ எல்லாரும் சிம்மாசனத முந்தாக நிந்திப்புதும் கண்டிங்; அம்மங்ங, எல்லா புஸ்தாகும் தொறது பீத்துரு; பூமியாளெ சத்தாக்க கீதா எல்லா காரெயும் அதனாளெ எளிதித்து; ஆக்காக்க கீதா பிறவர்த்திக அனிசரிசி ஆக்காக ஞாயவிதி தீர்ப்பு கிடுத்து; ஆ கூட்டதாளெ, பேறெ ஒந்து புஸ்தாகும் தொறது பீத்துரு; அதாப்புது ஜீவபுஸ்தக.


“இத்தோல! நா பிரிக பந்நீனெ; அவாவன பிறவர்த்தி அனிசரிசிட்டுள்ளா பலத நா, அவாவங்ங கொடுவிங்.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo