ரோமாக்காரு 1:13 - Moundadan Chetty13 எந்நங்ங நன்ன கூட்டுக்காறே, பொறமெக்காறா எடேக நா ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசிதுகொண்டு பலரும் ஏசின ஏற்றெத்தி பல உள்ளாக்களாயிப்பா ஹாற தென்னெ, நிங்கள எடேகும் பல காணுக்கு ஹளி ஆக்கிரிசிட்டு, பல தவணெ நா நிங்களப்படெ பருக்கு ஹளி பிஜாரிசிதிங்; எந்நங்ங, அதங்ங ஏனோ தடச உட்டாத்து. Tan-awa ang kapitulo |
அந்த்தெ ஆதங்ங, நன்ன கூட்டுக்காறே! நிங்க கீவத்துள்ளுது ஏன ஹளிங்ங, நிங்க பாட்டு பாடிங்ஙும் செரி, உபதேச கீதங்ஙும் செரி, பொளிச்சப்பாடு ஹளிங்ஙும் செரி, அன்னிய பாஷெ கூட்டகூடிங்ஙும் செரி, அதன அர்த்த ஹளிகொட்டங்ஙும் செரி, ஏதுகாரெ கீதங்ஙும் செரி அதொக்க சபெயாளெ உள்ளாக்க தெய்வபக்தியாளெ வளரத்தெ பேக்காயிதென்னெ கீயிக்கு.
தெய்வாக பேக்காயிற்றெ கெலசகீவத்தெ ஹோப்பா சலாளெ ஒக்க, கிறிஸ்து நங்கள ஜெயிப்பத்தெ மாடிதா ஹாற தென்னெ, எல்லா ஜனங்ஙளும் ஜெயிப்பத்தெ தெய்வ சகாசீதெ; எந்த்தெ ஹளிங்ங, ஒள்ளெ ஒந்து வாசனெ எந்த்தெ பரகீதெயோ அதே ஹாற தென்னெ நங்க ஹோப்பா சலாளெ ஒக்க, நங்களகொண்டு கிறிஸ்தினபற்றி எல்லாரும் அருதீரெ; அதங்ஙபேக்காயி நா தெய்வாக நண்ணி ஹளுதாப்புது.
துஷ்டனாயிப்பா அவங் செல ஆள்க்காறாகொண்டு ஈகளே தெய்வாக எதிராயிற்றுள்ளா பல காரெத சொகாரெயாயிற்றெ கீதண்டித்தீனெ; எந்நங்ங ஆ துஷ்டப்பிரவர்த்திகாறங் தன்ன ஜனங்ஙளா முந்தாக பூரணமாயிற்றெ காட்டத்தெ பற்றாத்த ஹாற பேறெ ஒப்பாங் அவன தடுத்து பீத்துதீனெ; தடுப்பாவனாயிப்பா அவங் ஈ பூமியாளெ இல்லாதெ ஆப்பாவரெட்ட, எல்லாரிகும் காம்பா ஹாற உள்ளா ஆ துஷ்டன பிறவர்த்தித ஒப்புரும் காம்பத்தெபற்ற.