Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




தரிசன 5:8 - Moundadan Chetty

8 அம்மங்ங, ஆ நாக்கு ஜீவியும், இப்பத்துநாக்கு மூப்பம்மாரும் ஆடுமறியாயிப்பாவன முந்தாக கவுந்நு பித்துரு; ஆக்க எல்லாரின கையாளெ வீணெயும், சாம்பிராணி ஹொகசா கரண்டியும் பீத்தித்துரு; தெய்வஜனத பிரார்த்தனெ ஆப்புது ஆ சாம்பிராணி கரண்டி.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




தரிசன 5:8
27 Cross References  

பிற்றேஜின ஏசு தன்னப்படெ பொப்புதன யோவானு கண்டட்டு, “இத்தோடெ, ஈ லோக ஜனங்ஙளா தெற்று குற்றத ஒக்க நிவர்த்திகீவத்தெ பொப்பா தெய்வத ஆடுமறி.


அதுமாத்தறல்ல, தன்ன தெலெக்குட்டி மங்ஙன பூமிக ஹளாயிப்பதாப்பங்ங, “தூதம்மாரு எல்லாரும் அவன கும்முடுக்கு” ஹளியும் ஹளிஹடதெ.


கொந்தா ஆடுமறியாயிப்பாவன ஜீவபுஸ்தகதாளெ, லோக உட்டுமாடிது மொதல்கொண்டே ஹெசறு இல்லாத்த எல்லாரும், அதன கும்முடுரு.


அதுகளிஞட்டு, கிச்சு கலந்ந கன்னாடிக்கடலின ஹாற உள்ளா ஒந்து கடலின நா கண்டிங்; அதனோடெ, ஆ மிருகதகூடெயும், ஆ பிம்மதகூடெயும், அதன நம்பறின, தன்ன ஹெசறாயிற்றெ ஹைக்கிப்பாவனகூடெயும், யுத்தகீது ஜெயிச்சா ஆள்க்காரு ஒக்க, தெய்வ கொட்டா வீணெத ஹிடுத்தண்டு, ஆ கன்னாடிக்கடலின அரியெ நிந்திப்புதும் கண்டிங்.


அம்மங்ங, ஆ நாக்கு ஜீவியாளெ ஒந்து, எந்தெந்தும் ஜீவனோடெ இப்பா தெய்வத அரிசத துமிசி பீத்திப்பா ஆ, ஏளு ஹொன்னு பாத்தறத எத்தி, ஆ ஏளு தூதம்மாரின கையாளெ கொட்டுத்து.


இப்பத்திநாக்கு மூப்பம்மாரும், நாக்கு ஜீவிகளும், “ஆமென், அல்லேலூயா” ஹளி ஹளிட்டு, சிம்மாசனதமேலெ குளுதிப்பா தெய்வத கவுந்நுபித்து கும்முட்டுரு.


சிம்மாசனதாளெ குளுதிப்பாவன முந்தாக இப்பத்துநாக்கு மூப்பம்மாரும் கீளெ கவுந்நு பித்தட்டு, எந்தெந்தும் ஜீவிசிண்டிப்பா அவன கும்முட்டண்டு, ஆக்காக்கள கிரீடத சிம்மாசனத முந்தாக கீளெ களிச்சு பீத்துரு.


ஆ, சிம்மாசனத சுத்தூடும் இப்பத்துநாக்கு சிம்மாசன உட்டாயித்து; அதனாளெ இப்பத்துநாக்கு மூப்பம்மாரு குளுதித்துரு; ஆக்க ஒக்க பெள்ளெ துணி ஹைக்கி, தெலேக சொர்ணக்கிரீடம் ஹைக்கித்துரு.


சிம்மாசனத முந்தாக தெளுது காம்பா ஒந்து கன்னாடி கடலும் உட்டாயித்து; அதன நடுவின சிம்மாசனத சுத்தூடும், நாக்கு ஜீவி உட்டாயித்து; அவெ எல்லதங்ஙும் முந்தாகும், ஹிந்தாகும் கொறே கண்ணு உட்டாயித்து.


ஆ நாக்கு ஜீவிகும் ஆறு செறகு உட்டாயித்து; அதன ஒளெயும், ஹொறெயும் கண்ணு உட்டாயித்து; ஆ நாக்கு ஜீவியும், “ஈக இப்பாவனும், நேரத்தெ இத்தாவனும், இனி பொப்பாவனுமாயிப்பா சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வமாயிப்பா எஜமானு பரிசுத்தாங், பரிசுத்தாங், பரிசுத்தாங்” ஹளி, இரும் ஹகலும் புடாதெ ஹளிண்டித்து.


நா ஹிந்திகும் நோடிண்டிப்பங்ங, கோடிக்கணக்கிலுள்ளா தூதம்மாரா கண்டிங்; ஆக்க, ஆ சிம்மாசனதும், ஆ நாக்கு ஜீவிதும், மூப்பம்மாரினும், சுத்தூடு நிந்தித்துரு.


ஆக்க ஒச்செகாட்டி, “கொந்தா ஆடுமறியாயிப்பாவாங் சக்தியும், சம்பத்தும், புத்தியும், பெலம், மதிப்பும், பெகுமானும், புகழ்ச்செயும் ஏற்றெத்தத்தெ யோக்கிதெ உள்ளாவனாப்புது” ஹளி, பாடிண்டித்துரு.


அந்த்தெ ஹளத்தாப்பங்ங, ஆ நாக்கு ஜீவியும் “ஆமென்” ஹளி ஹளித்து; மூப்பம்மாரு ஒக்க பித்து கும்முட்டுரு.


அம்மங்ங, ஒந்து செம்மறி ஆடுமறி சிம்மாசனத முந்தாக நிந்திப்புது நா கண்டிங்; அதன காமங்ங அது கொந்தா ஹாற உட்டாயித்து; ஆ ஆடுமறித சுத்தூடும் ஆ, நாக்கு ஜீவி நிந்தித்து; ஆக்கள சுத்தூடும் மூப்பம்மாரும் நிந்தித்துரு; ஆ செம்மறி ஆடுமறிக ஏளு கொம்பும், ஏளு கண்ணும் உட்டாயித்து; ஆ, கண்ணு பூமி முழுக்க தெய்வ அயெச்சித்தா ஆல்ப்மாக்களா அடெயாள ஆப்புது.


ஹிந்தெ, ஆடுமறியாயிப்பாவாங் ஆ ஏளு முத்திரெயாளெ ஒந்து முத்திரெத ஹொடுசுது கண்டிங்; அம்மங்ங, ஆ நாக்கு ஜீவியாளெ ஒந்நாமாத்த ஜீவி நன்ன ஊதட்டு, “பா!” ஹளி ஹளித்து; ஆ ஜீவித ஒச்செ இடிமொழக்கத ஹாற உட்டாயித்து.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo