Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




தரிசன 5:5 - Moundadan Chetty

5 அம்மங்ங, மூப்பம்மாராளெ ஒப்பாங் பந்தட்டு, “நீ, அளுவாட; இத்தோல! யூதா கோத்தறதாளெ சிங்கமாயிற்றெ இப்பாவனும், தாவீதின வம்சந்த மொளெச்சு பந்நாவனுமாயிப்பாவாங் ஜெயிச்சுட்டாங்; அவங், ஆ ஏளு முத்திரெதும் ஹொடிசி, ஆ சுருளுபுஸ்தகத தொறதுடுவாங்” ஹளி ஹளிதாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




தரிசன 5:5
25 Cross References  

அம்மங்ங ஏசு ஆக்களபக்க திரிஞட்டு, எருசலேம் ஹெண்ணாகளே நிங்க நனங்ஙபேக்காயி அளுவாட; நிங்காக பேக்காயிற்றும், நிங்கள மக்காக பேக்காயிற்றும் அளிவா!


அம்மங்ங எஜமானனாயிப்பா ஏசு, தயவுபிஜாரிசிட்டு அவளகூடெ, “அளுவாட ஹளி ஹளிட்டு,


ஏசு மெனெ ஒளெயெ ஹோப்பதாப்பங்ங எல்லாரும் ஹாடி அத்தண்டித்துரு; ஏசு அது கண்டட்டு, ஒப்புரும் அளுவாட! மைத்தி சத்துபில்லெ ஒறங்ஙுதாப்புது ஹளி ஹளிதாங்.


ஆக்க அவளகூடெ, “ஹெண்ணு! நீ ஏனாக அளுது?” ஹளி கேட்டாங் அதங்ங அவ, “நன்ன எஜமானன எத்திண்டு ஹோயுட்டுரு, எல்லி பீத்துரு ஹளி கொத்தில்லெ” ஹளி ஹளிதா.


ஈ ஏசுக்கிறிஸ்து தாவீதின வம்சதாளெ மனுஷனாயி ஹுட்டிதீனெ ஹளிட்டுள்ளுதாப்புது ஆ ஒள்ளெவர்த்தமான.


அதுமாத்தறல்ல, “ஈசாயித குடும்பந்த ஒப்பாங் ஹுட்டி பொப்பாங்; அவங் ஜனங்ஙளா பரிப்பா தலவனாயி பொப்பாங்; ஜனங்ஙளு எல்லாரும் அவனமேலெ நம்பிக்கெ பீப்புரு” ஹளி ஏசாயா பொளிச்சப்பாடி எளிதிதீனெ.


எந்நங்ங, நங்கள எஜமானு யூதா கோத்றதாளெ ஹுட்டிதாவனாப்புது ஹளிட்டுள்ளுது ஒயித்தாயி அறியக்கெ; ஆ கோத்றக்காரு பூஜாரிகெலச கீவுதனபற்றி மோசே ஒந்தும் ஹளிபில்லல்லோ!


இது ஏசுக்கிறிஸ்து காட்டிகொட்டா காரெ: இனி பிரிக சம்போசத்துள்ளா காரெதபற்றி தன்ன கெலசகாறிக அருசத்தெபேக்காயி, தெய்வ ஏசுக்கிறிஸ்திக காட்டிகொட்டா காரெ ஆப்புது இது; ஏசுக்கிறிஸ்து அதனொக்க தன்ன தூதன ஹளாயிச்சட்டு, தன்ன கெலசகாறனாயிப்பா யோவானிக அறிசிதாங்.


“ஏசு ஹளா நா நிங்காக இதனொக்க சபெயாளெ சாட்ச்சியாயிற்றெ அருசத்தெபேக்காயி, நன்ன தூதன ஹளாயிச்சு ஹடதெ; நா தாவீதின பாரம்பரியதாளெ ஹுட்டிதாவனும், தாவீதின குடும்பதாளெ உள்ளாவனும் ஆப்புது; பொளிச்ச உள்ளா உதய நச்சத்தறம் நா தென்னெயாப்புது” ஹளி ஏசு ஹளிதாங்.


நா ஜெயிச்சட்டு, நன்ன அப்பன சிம்மாசனதாளெ அப்பன அரியெ குளுதிப்பா ஹாற தென்னெ, ஜெயிப்பாக்க எல்லாரிகும் நன்ன அரியெ குளிவத்துள்ளா அதிகார ஆக்காக கொடுவிங்.


சிம்மாசனதாளெ குளுதிப்பாவன முந்தாக இப்பத்துநாக்கு மூப்பம்மாரும் கீளெ கவுந்நு பித்தட்டு, எந்தெந்தும் ஜீவிசிண்டிப்பா அவன கும்முட்டண்டு, ஆக்காக்கள கிரீடத சிம்மாசனத முந்தாக கீளெ களிச்சு பீத்துரு.


ஆ, சிம்மாசனத சுத்தூடும் இப்பத்துநாக்கு சிம்மாசன உட்டாயித்து; அதனாளெ இப்பத்துநாக்கு மூப்பம்மாரு குளுதித்துரு; ஆக்க ஒக்க பெள்ளெ துணி ஹைக்கி, தெலேக சொர்ணக்கிரீடம் ஹைக்கித்துரு.


அம்மங்ங, ஆ புஸ்தகத தொறெவத்தெகும், படிப்பத்தெகும் யோக்கிதெ உள்ளாவாங் ஒப்பனும் காணெயல்லோ! ஹளி, நா ஒந்துபாடு அத்திங்.


ஹிந்தெ, ஆடுமறியாயிப்பாவாங் ஆ ஏளு முத்திரெயாளெ ஒந்து முத்திரெத ஹொடுசுது கண்டிங்; அம்மங்ங, ஆ நாக்கு ஜீவியாளெ ஒந்நாமாத்த ஜீவி நன்ன ஊதட்டு, “பா!” ஹளி ஹளித்து; ஆ ஜீவித ஒச்செ இடிமொழக்கத ஹாற உட்டாயித்து.


அம்மங்ங, மூப்பம்மாராளெ ஒப்பாங் நன்ன நோடிட்டு, “பெள்ளெ உடுப்பு ஹைக்கிப்பா ஈக்கொக்க ஏற? ஈக்க எல்லிந்த பந்தாக்க ஹளி கொத்துட்டோ?” ஹளி கேட்டாங்.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo