Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




தரிசன 3:11 - Moundadan Chetty

11 நா பிரிக பொப்பத்தெ ஹோதீனெ! நினங்ஙுள்ளா கிரீடத பேறெ ஒப்புரும் கொண்டுஹோகாதெ நோடிக! நினங்ங கிட்டிதன முறிக்கி ஹிடுத்தாக.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




தரிசன 3:11
19 Cross References  

எந்நங்ங ஆக்க, பந்தயதாளெ ஜெயிப்பத்தெபேக்காயி எல்லா காரெயாளெயும் ஆசெ அடக்கிபீத்து மேலின ஒயித்தாயி நோடீரெ; நசிச்சு ஹோப்பா சம்மானாக பேக்காயி ஆக்க அந்த்தெ கீவதாப்பங்ங, ஒரிக்கிலும் நசியாத்த சம்மான கிட்டுக்கிங்ஙி நங்க எந்த்தெ ஜீவுசுக்கு? ஓர்த்துநோடிவா?


அதுமாத்தறல்ல, நங்கள எஜமானாயிப்பா ஏசு பொப்பத்துள்ளா ஜின அடுத்துத்து, அதுகொண்டு நிங்க எல்லா மனுஷராகூடெயும் தாழ்மெ உள்ளாக்களாயி நெடதணிவா.


ஓட்டப்பந்தயதாளெ ஓடாவனும் அதே ஹாற தென்னெயாப்புது, அதன விதிபிரகார ஓடிதங்ஙே சம்மான கிட்டுகு; அல்லிங்ஙி கிட்ட.


நா தெய்வாக இஷ்டப்பட்டா ஹாற ஜீவிசிதுகொண்டு ஜெயிப்பாக்காக கொடா ஒந்து கிரீட தெய்வ நனங்ஙபேக்காயி பீத்துஹடதெ; ஜனங்ஙளா ஞாயமாயிற்றெ விதிப்பா தெய்வ அவசான ஜினதாளெ அதன நனங்ங தக்கு; நனங்ங மாத்தறல்ல, ஏசு பொப்பா ஜின எந்த ஹளி ஆக்கிரகத்தோடெ காத்திப்பா எல்லாரிகும் கொடுகு.


தெய்வத நம்பி, கஷ்ட பந்நங்கூடி அதனொக்க சகிச்சு பொருமெயாயிற்றெ ஜீவுசாவாங் பாக்கியசாலி ஆப்புது; எந்த்தெ ஹளிங்ங, நன்ன சினேகிசா எல்லாரிகும் நா ஒள்ளெ ஜீவித கொடுவிங் ஹளி தெய்வ ஒறப்பாயிற்றெ வாக்கு ஹளி ஹடதெயல்லோ?


அதுகொண்டு நன்ன கூட்டுக்காறே! நங்காக பொப்பா கஷ்டாக பேறெ ஒப்பனமேலெ பீத்து கெட்டத்தெபாடில்லெ; அந்த்தெ நிங்க பீத்து கெட்டிதங்ங, அதங்ஙும் சிட்ச்செ கிட்டுகு; ஏனாக ஹளிங்ங, ஞாயாதிபதியாயிப்பா தெய்வ பாகுலப்படெ பந்து நிந்து ஹடதெ.


தெய்வ, பொளிச்சப்பாடாயிற்றெ ஹளிதா ஈ வாக்கின ஒக்க பாசாக்களும், அதன பாசி கேளாக்களும், அதே ஹாற கைக்கொண்டு நெடிவாக்களும் பாக்கியசாலி ஆப்புது; இதொக்க நிவர்த்தி ஆப்பத்துள்ளா சமெஆத்து.


“இத்தோல! நா கள்ளன ஹாற பொப்பத்தெ ஹோதீனெ; மான காம்பா ஹாற பொருமேலோடெ நெடியாதெ, சிர்தெயோடெ துணி ஹைக்கி நெடிவாக்க பாக்கியசாலிகளாப்புது.”


நினங்ங பொப்பத்துள்ளா கஷ்டத பிஜாரிசி நீ அஞ்சுவாட; நின்னகூடெ இப்பா செலாக்கள பரீஷண கீவத்தெபேக்காயி, செயித்தானு ஆக்கள ஜெயிலாளெ ஹிடுத்து ஹவுக்குவாங்; ஹத்துஜின நீ கஷ்டப்படுவெ; எந்நங்ஙும், நீ சாயிவட்ட நம்பிக்கெ உள்ளாவனாயி இரு; அம்மங்ங, ஜீவகிரீடத ஹாற உள்ளா ஜீவித நினங்ங தப்பிங்.


செயித்தானு பரண நெடத்தா சலதாளெ ஆப்புது, நீ தங்கி இத்துது ஹளி நனங்ங கொத்துட்டு; செயித்தானு பரண நெடத்தா சலதாளெயும், நன்னமேலெ நம்பிக்கெ பீத்தித்தா அந்திப்பாவின கொந்துரு; அம்மங்ஙும் நீ, எதார்த்த உள்ளாவனாயும், நன்னமேலெ ஒள்ளெ நம்பிக்கெ உள்ளாவனாயும் இத்தெ ஹளி நனங்ங கொத்துட்டு.


நா, பொப்பாவரெட்டும் நிங்காக கிட்டிப்பா உபதேசதாளெ தென்னெ நெலெநில்லிவா.


“இத்தோல! நா பிரிக பந்நீனெ; அவாவன பிறவர்த்தி அனிசரிசிட்டுள்ளா பலத நா, அவாவங்ங கொடுவிங்.


இதங்ங ஒக்க சாட்ச்சி ஹளாவாங், “அதெ! பிரிக பொப்பத்தெ ஹோதீனெ!” ஹளி ஹளீனெ; ஆமென், எஜமானனாயிப்பா ஏசுவே! பிரிக பரிவா.


“இத்தோல! பிரிக பந்நீனெ; ஈ, புஸ்தகதாளெ இப்பா பொளிச்சப்பாடு வாக்கின கைகொள்ளாக்க பாக்கியசாலியாப்புது” ஹளி, ஏசு ஹளிதாங்.


நீ படிச்சுதனும், கேட்டுதனும் ஒர்மெபடிசி நோடு! அதன அனிசரிசி நெடெ; மனசுதிரிஞ்ஞு பா! உஷாருள்ளாவனாயி இரு; இல்லிங்ஙி, நா கள்ளன ஹாற நின்னப்படெ பொப்பிங்; ஏது சமெயாளெ பந்நீனெ ஹளிட்டுள்ளுது நீ அறியாறெ.


சிம்மாசனதாளெ குளுதிப்பாவன முந்தாக இப்பத்துநாக்கு மூப்பம்மாரும் கீளெ கவுந்நு பித்தட்டு, எந்தெந்தும் ஜீவிசிண்டிப்பா அவன கும்முட்டண்டு, ஆக்காக்கள கிரீடத சிம்மாசனத முந்தாக கீளெ களிச்சு பீத்துரு.


ஆ, சிம்மாசனத சுத்தூடும் இப்பத்துநாக்கு சிம்மாசன உட்டாயித்து; அதனாளெ இப்பத்துநாக்கு மூப்பம்மாரு குளுதித்துரு; ஆக்க ஒக்க பெள்ளெ துணி ஹைக்கி, தெலேக சொர்ணக்கிரீடம் ஹைக்கித்துரு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo