Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




தரிசன 22:3 - Moundadan Chetty

3 அல்லி, இனி ஒந்து சாபம் உட்டாக; தெய்வ குளுதிப்பா சிம்மாசனும், ஆடுமறி குளுதிப்பா சிம்மாசனும் அல்லி உட்டாக்கு; அல்லி, தெய்வத கெலசகாரு தெய்வத கும்முட்டண்டிப்புரு.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




தரிசன 22:3
20 Cross References  

மொதலாளி அவனகூடெ, ‘ஒள்ளேதாத்து! நீ சத்தியநேரு உள்ளா கெலசகாறனாப்புது; நா நின்னகையி ஏல்சிதா சிண்ட பொருப்பினாளெ நீ சத்தியநேராயிற்றெ கீதுதுகொண்டு, நின்னகையி தொட்ட, தொட்ட பொருப்பின ஏல்சிதப்பிங், நின்ன எஜமானனாயிப்பா நன்ன சந்தோஷதாளெ ஒக்க நினங்ஙும் பங்குட்டு’ ஹளி ஹளிதாங்.


எந்தட்டு ராஜாவு எடபக்க இப்பாக்களகூடெ, ‘சாபஹிடுத்தாக்களே! நன்னபுட்டு, ஹோயிவா; செயித்தானிகும் அவன தூதம்மாரிகும் பேக்காயி ஒரிக்கிபீத்திப்பா ஒரிக்கிலும் கெடாத்த கிச்சிக ஹோயிவா.


நனங்ங சிஷ்யனாயிற்றெ இருக்கு ஹளி பிஜாருசாக்க நா ஹளிதன ஒக்க கைக்கொண்டு நெடெயட்டெ; நா எல்லி இத்தீனெயோ அல்லிதென்னெ நன்ன கெலசகாறனும் இப்பாங்; நனங்ஙபேக்காயி ஒப்பாங் கெலசகீவுதாயித்தங்ங நன்ன அப்பாங் அவன பெகுமானுசுவாங்” ஹளி ஹளிதாங்.


அவனகொண்டு தெய்வாக பெகுமான கிட்டிதங்ங, தெய்வதகொண்டு மனுஷாயி பந்தா அவங்ஙும் பெகுமான கிட்டுகு; தெய்வ அவங்ங பெட்டெந்நு பெகுமான கொடுகு.


நா ஹோயி, நிங்காக பேக்காயிற்றெ சல ஒரிக்கிகளிஞட்டு, நா இப்பா சலாளெ நிங்களும் இப்பத்தெ, நா ஹிந்திகும் பந்தட்டு நிங்கள நன்னப்படெ கூட்டிண்டுஹோப்பிங்.


அப்பா! ஈ லோக உட்டாப்புதன முச்செ நீ நன்னமேலெ சினேகபீத்து, நன்ன பெகுமானிசித்தெ. நீ நன்னகையி ஏல்சிதந்தா ஆள்க்காரும் ஆ பெகுமானத காம்பத்தெ பேக்காயிற்றெ, நா இப்பா சலாளெ ஆக்களும் நன்னகூடெ இருக்கு ஹளி நா ஆக்கிருசுதாப்புது.


ஆக்க “நங்காக ரெட்ச்செயும், கருணெயும் சிம்மாசனதாளெ குளுதிப்பா நங்கள தெய்வதப்படெந்தும், ஆடுமறிப்படெந்தும் மாத்தறே கிட்டுகொள்ளு” ஹளி ஆர்த்துரு.


அதுகளிஞட்டு, ஒப்பனகொண்டும் எணுசத்தெ பற்றாத்த கொறே ஆள்க்காறா கண்டிங்; ஆக்க ஒக்க, எல்லா ஜாதிந்தும், எல்லா நாடிந்தும், எல்லா கோத்தறந்தும் பந்தா எல்லாவித பாஷெயும், கூட்டகூடா ஜனங்ஙளாப்புது; ஆக்க, சிம்மாசனத முந்தாகும், ஆடுமறியாயிப்பாவன முந்தாகும் நிந்தித்துரு; ஆக்க, நீண்ட பெள்ளெ உடுப்பு ஹைக்கிட்டு, ஈத்தப்பனெத கூம்பு ஓலெதும் கையாளெ ஹிடுத்தண்டு நிந்தித்துரு;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo