Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




தரிசன 1:8 - Moundadan Chetty

8 ‘நானே எல்லதனும் தொடங்ஙி பீத்தாவாங்; நானே எல்லதனும் அவசான மாடாவாங்’ ஹளி நங்கள எஜமானனாயிப்பா சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வ ஹளீனெ; ஈக இப்பாவனும், இதுவரெ இத்தாவனும், இனி பொப்பாவனும் ஒக்க அவங்தென்னெ ஆப்புது.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




தரிசன 1:8
29 Cross References  

“நா நிங்கள அப்பனாயி இப்பிங்; நிங்க நனங்ங மக்களாயிப்புரு” ஹளி சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வ ஹளிஹடதெ.


அதனாளெ, “நீ காம்பா காரெ ஒக்க தோல் சுருட்டினாளெ எளிதிட்டு, எபேசு, சிமிர்னா, பெர்கமு, தியத்திரா, சர்தி, பிலதெல்பியா, லவோதிக்கி ஹளிட்டு ஆசியாளெ இப்பா ஏளு பட்டணதாளெயும், கூடிபொப்பா சபெக்காறிக ஒக்க அயெச்சுகொடு” ஹளி ஹளிது கேட்டிங்.


நா அவன காம்பதாப்பங்ங, சத்த சவத ஹாற அவன காலிக பித்துட்டிங்; அவங், தன்ன பலக்கையித நன்னமேலெ பீத்தட்டு, “அஞ்சுவாட; எல்லதனும் தொடங்ஙி பீத்தாவனும், எல்லதனும் அவசான மாடாவனும் நா தென்னெயாப்புது.


ஆசியாளெ இப்பா ஏளு சபெக யோவானு எளிவா கத்து ஏன ஹளிங்ங, ஈகளும் இப்பாவனும், இதுவரெ இத்தாவனும், இனி இப்பாவனுமாயிப்பா தெய்வதப்படெந்தும், தெய்வ குளுதிப்பா சிம்மாசனத முந்தாக நிந்திப்பா ஏளு ஆல்ப்மாவினப்படெந்தும், ஏசுக்கிறிஸ்தினப்படெந்தும் நிங்காக சமாதானும் கருணெயும் கிட்டட்டெ.


அம்மங்ங ஆக்க, “நங்கள எஜமானனாயிப்பா தெய்வமே! சர்வசக்தி உள்ளாவனே! ஈக இப்பாவனும், நேரத்தெ இத்தாவனும் இனியும் பொப்பாவனே! நினங்ங நண்ணி ஹளீனு; ஏனாக ஹளிங்ங, நீ நின்ன சக்தியும், பெருமெயும் காட்டி பரண நெடத்திதல்லோ!


ஆக்க ஒக்க தெய்வத கெலசகாறனாயிப்பா மோசேத பாட்டினும், ஆடுமறியாயிப்பாவன பாட்டினும் பாடிண்டித்துரு; ஆ பாட்டினாளெ, “எஜமானனாயிப்பா தெய்வமே! சர்வசக்தி உள்ளாவனே! நின்ன பிறவர்த்தி தொட்டுதும், ஆச்சரியபடத்தெ உள்ளுதும் ஆப்புது; ஜனக்கூட்டத ராஜாவே! நின்ன பட்டெ ஒக்க நீதியும், சத்தியநேரு உள்ளுதும் ஆப்புது.


அவெ ஒக்க, பயங்கர தொட்ட அடெயாளங்ஙளு கீவா பேயித ஆல்ப்மாவாயித்து; ஆ ஆல்ப்மாவொக்க, சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வத விஷேஷப்பட்ட ஜினதாளெ யுத்தகீவத்தெ பேக்காயி, லோகாளெ இப்பா ராஜாக்கம்மாரின ஒக்க ஒந்தாயிற்றெ கூட்டத்தெ பேக்காயி ஹோத்து.


அம்மங்ங, “ஹூம் தெய்வமாயிப்பா எஜமானனே! சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வமாயிப்பா எஜமானனே! நின்ன தீர்ப்பு சத்திய உள்ளுதும், நீதி உள்ளுதும் ஆப்புது” ஹளி அல்லி இத்தா ஹரெக்கெ திம்ப, கூட்டகூடிது நா கேட்டிங்.


அவன பாயெந்த மற்றுள்ளா ராஜெக்காறாகூடெ யுத்தகீது தோல்சத்தெ பேக்காயி, ஒந்து மூர்ச்செ உள்ளா வாளு ஹொறெயெ பந்துத்து; அவங், ஆக்கள இரும்பு கோலாளெ ஹுயிது ஒடிக்கி நெடத்துவாங்; சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வ, முந்திரித செக்கினாளெ ஹைக்கி ஹுளிவா ஹாற, தெய்வத அரிசத, அவங் ஆக்களமேலெ காட்டுவாங்.


அம்மங்ங, கொறே ஆள்க்காரு ஆர்ப்பா ஹாரும், நீருமூதி குத்திமறிவா எரெச்சலின ஹாரும், இடிமொழக்கத ஹாரும் ஒந்து ஒச்செ உட்டாத்து; அதனாளெ “அல்லேலூயா! சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வமாயிப்பா எஜமானு, ராஜெபரண நெடத்தீனெ.


சிமிர்னா சபெயாளெ இப்பா தூதங்ங இந்த்தெ எளி; தொடக்கும் முடிவுமாயிப்பாவனும், சத்தட்டும் ஜீவோடெ இப்பாவனும் ஹளுது ஏன ஹளிங்ங,


ஆ பட்டணதாளெ அம்பலதே நா கண்டுபில்லெ; ஏனாக ஹளிங்ங, எஜமானனாயிப்பா சர்வசக்தியுள்ளா தெய்வும், செம்மறி ஆடுமறியாயிப்பாவனும் தென்னெயாப்புது அல்லி, அம்பலமாயிற்றெ இப்பாக்க.


அதுகளிஞட்டு, சிம்மாசனதாளெ குளுதிப்பாவாங் நன்னகூடெ, “எல்லதும் சம்போசி களிஞுத்து; எல்லதனும் தொடங்ஙி பீத்தாவனும், எல்லதனும் அவசான மாடாவனும் நா தென்னெயாப்புது; தாக உள்ளாவங்ங நா, எந்தெந்தும் ஜீவுசத்துள்ளா ஜீவங் தப்பா ஒறவிந்த பொப்பா நீரின, ஹண பொடுசாதெ குடிப்பத்தெ கொடுவிங்.


நா தென்னெ எல்லதனும் தொடங்ஙி பீத்தாவாங்; நா தென்னெ எல்லதனும் அவசான மாடாவாங்” ஹளி ஏசு ஹளிதாங்.


ஆ நாக்கு ஜீவிகும் ஆறு செறகு உட்டாயித்து; அதன ஒளெயும், ஹொறெயும் கண்ணு உட்டாயித்து; ஆ நாக்கு ஜீவியும், “ஈக இப்பாவனும், நேரத்தெ இத்தாவனும், இனி பொப்பாவனுமாயிப்பா சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வமாயிப்பா எஜமானு பரிசுத்தாங், பரிசுத்தாங், பரிசுத்தாங்” ஹளி, இரும் ஹகலும் புடாதெ ஹளிண்டித்து.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo