Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




மாற்கு 9:50 - Moundadan Chetty

50 உப்பு ஒள்ளேது தென்னெ; எந்நங்ங, அதன உப்புரெச கெட்டுஹோதங்ங, பேறெ ஏதனகொண்டு அதன ரெசபருசத்தெ பற்றுகு? அதுகொண்டு, நிங்க தம்மெலெ ஒள்ளெ சொபாவ உள்ளாக்களாயி இரிவா; தம்மெலெ தம்மெலெ, சமாதான உள்ளாக்களாயும் இரிவா” ஹளி, ஏசு ஆக்களகூடெ ஹளிதாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




மாற்கு 9:50
28 Cross References  

“நிங்க ஈ பூமிக உப்பின ஹாற பிரயோஜன உள்ளாக்களாயி இருக்கு; உப்பினரெச கெட்டுஹோதங்ங, ஏதனகொண்டு அதங்ங உப்புரெச பருசத்தெ பற்றுகு? பொருதெ எறிவத்தெகும் நெலதாளெ ஹைக்கி சொவுட்டத்தெகும் அல்லாதெ பேறெ ஏனாக பற்றுகு.


அதங்ங ஆக்க, ஒச்செகாட்டாதெ இத்துரு; ஏனாக ஹளிங்ங, ஆக்களாளெ ஏவங் தொட்டாவாங் ஹளி, ஆக்க பட்டெகூடி பொப்பங்ங தம்மெலெ தம்மெலெ, தர்க்கிசிண்டித்துரு.


நேர்ச்செ கொடத்துள்ளா ஏது சாதெனெயும் உப்புஹைக்கி சுத்தி பருசா ஹாற, கிச்சின ஹாற உள்ளா கஷ்டப்பாடு ஜனங்ஙளா சுத்தமாடுகு.


நிங்களகொண்டு பற்றேசும் எல்லாரினகூடெயும் சமாதானமாயிற்றெ ஜீவுசத்தெ நோடிவா.


ஏனாக ஹளிங்ங, நன்ன கூட்டுக்காறே! கடெசிக நா நிங்களகூடெ ஹளத்துள்ளுது ஏன ஹளிங்ங, சந்தோஷமாயிற்றெ இரிவா, சமாதானமாயிற்றெ இரிவா, தெற்று கீயாதெ ஒள்ளெ பட்டெயாளெ நெடிவா, ஆசுவாசபடிசிவா, ஒந்தே மனசுள்ளாக்களாயி இரிவா, அம்மங்ங சினேகும் சமாதானும் தப்பா தெய்வ நிங்களகூடெ ஏகோத்தும் இக்கு.


எந்நங்ங தெய்வத ஆல்ப்மாவு ஹளா ஹாற நெடிவாக்கள சொபாவ ஏனொக்க ஹளிங்ங, சினேக, சந்தோஷ, சமாதான, ஷெமெ, தயவு, மற்றுள்ளாக்கள சகாசுது, நம்பத்தெ பற்றிதா ஒள்ளெ சொபாவ,


மற்றுள்ளாக்கள ஜீவித நாசமாடா பேடாத்த வாக்கு ஒந்தும் கூட்டகூடாதெ இரிவா; அதனபகர ஆக்களமேலெ தெய்வ கருணெ காட்டா ஹாரும், ஆக்கள ஹொசா ஜீவிதாக பிரயோஜனப்படா ஹாரும் உள்ளா ஒள்ளெவாக்கு மாத்தற கூட்டகூடிவா.


நிங்க கிறிஸ்தின ஒள்ளெவர்த்தமானாக ஏற்றா ஹாற மாத்தற நெடதணிவா; நா நிங்களப்படெ பந்தட்டு, நிங்கள கண்டங்ஙும் செரி, நிங்கள நெலவார ஒக்க தூரந்த கேட்டங்ஙும் செரி, ஒள்ளெவர்த்தமானகொண்டு நிங்காக கிட்டிதா நம்பிக்கெத புட்டுடாதெ, நிங்களகூடெ எதிர்த்து ஹளாக்கள முந்தாக நிங்க ஒரிமெ உள்ளாக்களாயி மனசொறச்சு நில்லிவா.


தெய்வ நிங்களமேலெ சினேகபீத்து பரிசுத்தம்மாராயிற்றெ நிங்கள தெரெஞ்ஞெத்திப்புதுகொண்டு, அதங்ங ஏற்றா ஹாற தென்னெ மற்றுள்ளாக்களமேலெ கருணெ காட்டுது, தயவு காட்டுது, தாழ்மெயாயிற்றெ நெடிவுது, மனசலிவு காட்டுது, மற்றுள்ளாக்க கீவா காரெயாளெ பொருமெ உள்ளாக்களாயி சகிச்சு நெடிவுது,


அந்த்தெ நிங்க மற்றுள்ளாக்களகூடெ கூட்டகூடா சமெயாளெ ஒக்க, ஆக்க கேளா கேள்விக உத்தர கிட்டா ரீதியாளெ புத்திபரமாயிற்றும், சாந்தமாயிற்றும் கூட்டகூடிவா.


ஆக்க கீவா ஈ கெலசாகபேக்காயி, ஆக்கள மரியாதெயோடெயும், சினேகத்தோடெயும் நெடத்திவா; அம்மங்ஙே நிங்காகபேக்காயி கீவா கெலசத, ஆக்களகொண்டு சமாதானமாயிற்றெ கீவத்தெ பற்றுகொள்ளு.


அதுகொண்டு, பாலே சமெயாளெ கீயிக்கு ஹளி தோநா எல்லாவித பேடாத்த காரேகும் புட்டு மாறிக; எந்தட்டு, சுத்த மனசோடெ ஏசுக்கிறிஸ்தின கும்முடாக்களகூடெ சேர்ந்து நீதியுள்ளா காரெ கீயி, மற்றுள்ளாக்கள சினேகிசு, மற்றுள்ளாக்களகூடெ சமாதானமாயிற்றெ இரு; எல்லாரும் நின்ன நம்பத்தெ பற்றிதாவனாயிற்றெ இப்பத்தெகும் நோடிக.


எல்லாரினகூடெயும் சமாதானமாயிற்றெ இப்பத்தெ நோடியணிவா; ஏகோத்தும் பரிசுத்தமாயிற்றெ நெடிவத்தெகும் நோடியணிவா; ஏனாக ஹளிங்ங, பரிசுத்த இல்லாதெ ஒப்பனும் எஜமானின காணரு.


ஏனாக ஹளிங்ங, நங்க அரிசபட்டு கூட்டகூடா வாக்கினாளெ, பேறெ ஒப்பன தெய்வாக இஷ்டப்படா ஹாற மாற்றத்தெ பற்றுகோ? நங்கள அரிசங்கொண்டு ஒப்பனும் ஒள்ளேவனாயிற்றெ மாற்றத்தெ பற்ற.


கடெசிக நா ஹளத்துள்ளுது ஏன ஹளிங்ங, நிங்க எல்லாரும் ஒரிமெ உள்ளாக்களாயும், தயவுள்ளாக்களாயும், தம்மெலெ தம்மெலெ சினேக உள்ளாக்களாயும், மனசலிவு உள்ளாக்களாயும், தாழ்மெ உள்ளாக்களாயும் இரிவா.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo