Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




மாற்கு 8:33 - Moundadan Chetty

33 அம்மங்ங ஏசு சிஷ்யம்மாராபக்க திரிஞட்டு, பேதுறினகூடெ, “நன்ன கண்ணா முந்தாக நில்லாதெ செயித்தானே! நீ தெய்வகாரெபற்றி சிந்திசாதெ மனுஷன காரெபற்றி ஆப்புது சிந்திசுது” ஹளி ஜாள்கூடிதாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




மாற்கு 8:33
24 Cross References  

எந்நங்ங ஏசு அவளகூடெ ஒந்தும் ஹளிபில்லெ. அம்மங்ங ஏசின சிஷ்யம்மாரு தன்னப்படெ பந்தட்டு, “குரூ! இவ நங்கள ஹிந்தோடெ பந்நண்டே இத்தாளெயல்லோ? அவள ஒம்மெ ஹளாயிச்சுபுடு” ஹளி கெஞ்சி கேட்டுரு.


அதங்ங ஏசு அவனபக்க திரிஞட்டு, “நன்ன கண்ணா முந்தாக நில்லாதெ செயித்தானே! நீ நனங்ங தடசாக நில்லுது ஏக்க? நீ தெய்வகாரெபற்றி சிந்திசாதெ மனுஷன காரெபற்றியாப்புது சிந்திசுது” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங ஏசு அவனகூடெ, “தூர பாஙி ஹோ செயித்தானே! ‘நின்ன எஜமானனாயிப்பா தெய்வத காலிகமாத்தற பித்து கும்முடத்தெ பாடொள்ளு’ ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெயல்லோ?” ஹளி ஹளிதாங்.


இத்தோல ஈக்க தென்னெ நன்ன அவ்வெயும் தம்மந்தீரும்.


ஏசு ஆக்கள கல்லு மனசு கண்டு சங்கடபட்டு, அரிசத்தோடெ கையி சுங்ஙிதாவனகூடெ, “நின்ன கையித நீட்டு” ஹளி ஹளிதாங்; அம்மங்ங அவங் கையி நீட்டிதாங்; ஆகதென்னெ சுங்ஙிதா கையி இஞ்ஞொந்து கையித ஹாற சுக ஆத்து.


அம்மங்ங, எஜமானனாயிப்பா ஏசு பேதுறினபக்க திரிஞ்ஞு நோடிதாங்; அம்மங்ங பேதுரு, கோளி கூஙுதனமுச்செ மூறுபரச நீ நன்ன ஏற ஹளி கொத்தில்லெ ஹளி ஹளுவெ ஹளி எஜமானு ஹளிதா வாக்கின ஓர்த்தாங்.


அம்மங்ங ஏசு செயித்தானாகூடெ, “நின்ன காப்பா தெய்வத மாத்தற கும்முடுக்கு, தெய்வாக மாத்தற கெலசகீயிக்கு ஹளி புஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெயல்லோ!” ஹளி ஹளிதாங்.


அதங்ங ஏசு ஆக்களபக்க திரிஞட்டு, ஆக்கள படக்கிதாங்.


அந்த்தலாக்க எல்லாரிகும் தெய்வ சிட்ச்செ கொடுகு; அதாப்புது ஆக்கள அவசான; ஏனகொண்டு ஹளிங்ங, தெய்வத காரெ காட்டிலும் தொட்டுது ஆக்கள ஹொட்டெகுள்ளா காரெ ஆப்புது; நாணங்கெட்டா காரெ ஆப்புது ஆக்காக மதிப்பாயிற்றெ உள்ளுது; ஈ லோகக்காரெ தென்னெ தொட்டுது ஹளி பிஜாரிசிண்டு நெடிவாக்களாப்புது ஆக்க.


அந்த்தெ குற்ற கீதாக்கள ஏசின நம்பா எல்லாரின முந்தாகும் நிருத்தி ஜாள்கூடு; அம்மங்ங, அது காம்பா மற்றுள்ளாக்காகும் குற்ற கீவத்தெபாடில்லெ ஹளிட்டுள்ளா அஞ்சிக்கெ பொக்கு.


ஆக்கள தலவங் ஹளிது நேருதென்னெயாப்புது; அதுகொண்டு ஆக்க தெய்வ நம்பிக்கெயாளெ ஒறச்சு நில்லத்தெபேக்காயி, நீ ஆக்கள ஒயித்தாயி ஜாள்கூடு.


ஏசுக்கிறிஸ்து கஷ்டப்பாடு சகிச்சா ஹாற தென்னெ, நிங்களும் கஷ்டப்பாடு சகிச்சு ஜீவிசிதுட்டிங்ஙி, தெற்று குற்ற கீவத்துள்ளா மனசு நிங்காக பார.


நிங்க ஒப்புரும் ஈ லோகாளெ உள்ளாக்க கீவா ஹாற தெய்வாக இஷ்டில்லாத்த காரெ மேலெயும், லோகாளெ உள்ளா ஒந்நனமேலெயும் ஆசெ பீவாட; அந்த்தல ஆசெபீத்து நெடிவாவங்ங தெய்வதகூடெ பெந்த உள்ளாவனாயி ஜீவுசத்தெ பற்ற.


ஏறனமேலெ நனங்ங சினேக உட்டோ ஆக்கள நா ஜாள்கூடி, சிட்ச்சிசி திருத்தீனெ; அதுகொண்டு நீ ஜாகர்தெயாயிற்றெ மனசுதிரிஞ்ஞு பந்தூடு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo