Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




மத்தாயி 3:6 - Moundadan Chetty

6 ஆக்க கீதா தெற்று குற்றத ஒக்க அவனகூடெ ஹளிரு; அம்மங்ங யோவானு ஆக்க எல்லாரிகும் யோர்தான் பொளெயாளெ ஸ்நானகர்ம கீதுகொட்டாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




மத்தாயி 3:6
35 Cross References  

மனசுதிரிவத்துள்ளா ஸ்நானகர்மத நா நிங்காக நீரினாளெ கீதுதந்நீனெ; எந்நங்ங, ஹிந்தீடு ஒப்பாங் பொப்பாங், அவங் நன்னகாட்டிலும் சக்தி உள்ளாவனாப்புது; நா தாநட்டு அவன காலுமுட்டி கும்முடத்தெகூடி யோக்கிதெ உள்ளாவனல்ல; அவங் நிங்காக பரிசுத்த ஆல்ப்மாவின கொண்டும் கிச்சினகொண்டும் ஸ்நானகர்ம கீதுதப்பாங்.


அம்மங்ங, யூதேயா தேசக்காரும், எருசலேம் பட்டணக்காரு எல்லாரும், யோவானப்படெ ஹோயி, ஆக்கள தெற்று குற்றத சம்சி, ஏற்றுஹளிரு; யோவானு ஆக்க எல்லாரிகும், யோர்தான் பொளெயாளெ ஸ்நானகர்ம கீதுகொட்டாங்.


இஸ்ரேல் ஜனதாளெ ஒந்துபாடு ஆள்க்காறின, ஆக்கள நெடத்தா எஜமானனாயிப்பா தெய்வதபக்க மனசுதிரிச்சு கொண்டுபொப்பாங்.


அம்மங்ங யோவானு ஆக்க எல்லாரினும் நோடிட்டு, “நா நிங்காக நீரினாளெ ஆப்புது ஸ்நானகர்ம கீதுதப்புது; எந்நங்ங நன்னகாட்டிலும் சக்தி உள்ளா ஒப்பாங் ஹிந்தோடெ பந்நீனெ; அவங் கிச்சு கொண்டும் பரிசுத்த ஆல்ப்மாவுகொண்டும் நிங்காக ஸ்நானகர்ம கீதுதப்பாங்; நா அவன காலுமுட்டி கும்முடத்தெகூடி யோக்கிதெ உள்ளாவனல்ல.


யோவானு ஜனங்ஙளிக நீரினாளெ ஸ்நானகர்ம கீதுகொட்டாங், எந்நங்ங கொறச்சு ஜினத ஒளெயெ நிங்காக பரிசுத்த ஆல்ப்மாவாளெ ஸ்நானகர்ம கிட்டுகு” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங, ‘யோவானு நீரினாளெ ஸ்நானகர்ம கீதுதந்நா; எந்நங்ங நிங்காக பரிசுத்த ஆல்ப்மாவினகொண்டு ஸ்நானகர்ம கிட்டுகு’ ஹளி எஜமானு ஹளிதா வாக்கின ஆ சமெயாளெ நா ஓர்த்திங்.


அந்த்தெ, ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீத்தாக்களாளெ கொறே ஆள்க்காரு பந்தட்டு, அவாவாங் கீதா தெற்றின சம்சி, எல்லாரின முந்தாகும் ஏற்றுஹளிரு.


நீ தாமச மாடாதெ பிரிக எத்து எஜமானின கும்முட்டாக; தெய்வ நின்ன ஷெமிப்பத்தெபேக்காயி ஸ்நானகர்ம ஏற்றெத்திக ஹளி ஹளிதாங்.


அந்த்தெ ஆக்க எல்லாரும் நீரின நடுவுகூடியும், மளெமோடத கீளோடெயும் நெடது பந்துது, மோசேதகூடெ சேர்ந்நு ஸ்நானகர்ம ஏற்றெத்திதங்ங சம ஆப்புது.


அதங்ஙபேக்காயி ஏசுக்கிறிஸ்தின மரணாக சமமாயிப்பா ஸ்நானகர்மதகொண்டு நிங்கள ஹளே ஜீவிதாத அடக்க கீது, மரணந்த தன்ன ஜீவோடெ ஏளத்தெமாடிதா தெய்வத சக்தித மேலெ நம்பிக்கெ பீத்திப்புதுகொண்டு நிங்களும் கிறிஸ்தினகூடெ ஜீவோடெ எத்தாக்களாயுட்டுரு.


தெய்வ ஒரிக்கிபீத்திப்பா ஹொசா ஒடம்படி பொப்பட்ட, ஈ நேமங்ஙளொக்க திம்புதும், குடிப்புதும், பலவித சுத்திகரணத பற்றிட்டுள்ளா பொறமெ காம்பா சடங்ஙு மாத்தற ஒள்ளு.


அதுகொண்டு நிங்கள தெற்று குற்றத நிங்க தம்மெலெ சம்சி, தம்மெலெ தம்மெலெ தெய்வதகூடெ பிரார்த்தனெ கீயிவா; அம்மங்ங நிங்கள தெண்ண ஒக்க மாறி சுக ஆக்கு; இப்பிரகார சத்தியநேருள்ளாவன ஒறப்புள்ளா பிரார்த்தனெ பலிக்கு.


ஆ நீரு தென்னெயாப்புது ஸ்நானகர்மாக அடெயாளமாயிற்றெ இப்புது; எந்நங்ங ஆ நீரு சரீராளெ உள்ளா அழுக்கின கச்சி ஹம்மாடத்துள்ளுதல்ல; அதன பகராக ஜீவோடெ எத்தா ஏசினகூடெ சேர்ந்நு மனசினாளெ உள்ளா அழுக்கின கச்சி, ஒள்ளெ மனசு உள்ளாக்களாயி நங்கள காப்பத்தெபேக்காயி தெய்வதகூடெ கீவா ஒடம்படியாப்புது அது.


அதுகொண்டு நங்க கீதா தெற்று குற்ற ஒந்நனும் உணிசிபீயாதெ தெய்வதகூடெ தொறது ஹளித்துட்டிங்ஙி, தெய்வ நங்கள தெற்று குற்றத ஒக்க சத்தியநேரோடெயும், ஞாயமாயிற்றும் ஷெமிச்சு, நங்க கீதா தெற்று குற்ற எல்லதனும் நீக்கி நங்கள கச்சி சுத்தமாடுகு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo