Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




மத்தாயி 2:12 - Moundadan Chetty

12 அதுகளிஞட்டு ஆக்க அல்லிந்த திரிஞ்ஞு ஹோப்பதாப்பங்ங, அந்து ராத்திரி தெய்வ ஆக்கள கனசினாளெ பந்தட்டு, “நிங்க ஏரோதினப்படெ ஹோவாட பேறெ பட்டெகூடி ஹோயுடிவா” ஹளி ஹளித்து; அதுகொண்டு ஆக்க பேறெ பட்டெகூடி ஆக்கள ராஜெக ஹோயுட்டுரு.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




மத்தாயி 2:12
17 Cross References  

அவங் அந்த்தெ பிஜாரிசிட்டு ஒறங்ஙிண்டிப்பங்ங தெய்வதூதங் ஒப்பாங் அவன கனசினாளெ பந்தட்டு, “தாவீதின தறவாடாளெ ஹுட்டிதா ஜோசப்பு! நீ நின்ன ஹிண்டுரு ஆப்பத்தெ ஹோப்பா மரியாளினமேலெ சம்செபடுவாட; அவள சேர்சிக, அவள ஹொட்டெயாளெ இப்பா மைத்தி தெய்வத பரிசுத்த ஆல்ப்மாவுகொண்டு உட்டாதுதாப்புது.


அந்த்தெ ஆக்க ஹோயிகளிவதாப்பங்ங, தெய்வதூதங் ஜோசப்பின கனசினாளெ பந்தட்டு, “ஏரோது மைத்தித கொல்லத்தெ நோடீனெ; அதுகொண்டு நீ பிரிக அவ்வெ மைத்திதும் கூட்டிண்டு எகிப்து தேசாக ஹோயுடு; நா நின்னகூடெ ஹளாவரெட்ட அல்லிதென்னெ இரு” ஹளி ஹளிதாங்.


இதொக்க களிஞட்டு, கொறேகால களிவங்ங ஏரோது ராஜாவும் சத்தண்டுஹோதாங்; அவங் சத்துகளிவதாப்பங்ங, தெய்வதூதங் எகிப்தாளெ பீத்து, ஜோசப்பின கனசினாளெ பந்தட்டு,


எந்நங்ஙும் ஏரோதின மங்ங அர்க்கொலாயி ஹளாவாங் அப்பன ஸ்தானதாளெ பந்து யூதேயா தேசாக ராஜாவாயிப்புது அருதட்டு, ஜோசப்பு அல்லிக ஹோப்பத்தெ அஞ்சிண்டித்தாங்; அம்மங்ங தெய்வதூதங் அவன கனசினாளெ பந்தட்டு, “நீ கலிலாக ஹோ” ஹளி ஹளிதாங்; அந்த்தெ அவங் கலிலா நாடிக ஹோயி,


பிலாத்து ஞாயவிதிப்பா சலாளெ குளுதிப்பங்ங, அவன ஹிண்டுரு அவனப்படெ ஒந்து ஆளா ஹளாய்ச்சட்டு, “சத்தியநேரு உள்ளா ஆ மனுஷன நீ ஒந்தும் கீவாடா; ஆ மனுஷனபற்றி நென்னெ ராத்திரி நா கனசு கண்டிங்; நனங்ங ஒறக்கே பந்துபில்லெ பயங்கர கஷ்ட ஆயிஹோத்து” ஹளி ஹளத்தெ ஹளிதா.


எந்நங்ங தெய்வ ஹளாயிச்சா ரெட்ச்சகனாயிப்பா கிறிஸ்தின நின்ன கண்ணாளெ கண்டட்டல்லாதெ நீ சாயெ ஹளி பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு அவனகூடெ ஹளித்து.


அதங்ங ஆக்க, “நங்க நூரு பட்டாளக்காறிக தலவனாயி இப்பா கொர்நேலி ஹளாவன ஊரிந்த பந்தாக்களாப்புது; கொர்நேலி தெய்வாக அஞ்சி நெடிவாவனும், சத்திய உள்ளாவனும், யூத ஜனத எடேக ஒள்ளெ ஹெசறு உள்ளா மனுஷனும் ஆப்புது; நீ கூட்டகூடா சத்தியதபற்றி கேளத்தெபேக்காயும், நின்ன கூட்டிண்டுபொப்பத்தெ பேக்காயும், ஒந்து தெய்வதூதங் கொர்நேலிதகூடெ ஹளிதீனெ; அதங்ங பேக்காயிற்றெ ஆப்புது நங்க பந்திப்புது” ஹளி ஹளிரு.


அதங்ங, பேதுரும் யோவானும் ஆக்களகூடெ ஹளிது ஏன ஹளிங்ங, “தெய்வத வாக்கு கேட்டு நெடிவுதோ, நிங்கள வாக்கு கேட்டு நெடிவுதோ, ஏதாயிக்கு செரி? நிங்களே சிந்திசிநோடிவா.


அதங்ங; பேதுரும் மற்றுள்ளா அப்போஸ்தலம்மாரும், “மனுஷம்மாரா வாக்கு அனிசருசுதன காட்டிலும், தெய்வத வாக்கு அனிசருசுதாப்புது அத்தியாவிசெ.


ஏனாக ஹளிங்ங, ஈ லோக மனுஷரா காழ்ச்செயாளெ புத்தி உள்ளுதாயிற்றெ தோநா காரெகூடி தெய்வத காழ்ச்செயாளெ மண்டத்தரமாயிற்றெ உள்ளுதாப்புது. அதுகொண்டாப்புது, “புத்திமான்மாரா புத்தியாளெ தென்னெ, தெய்வ ஆக்கள குடுக்குகு” ஹளி, தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்புது.


தெய்வ, இனி நெடெவத்தெ ஹோப்பா காரெதபற்றி நோவாவினகூடெ ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தாக ஹளி ஹளித்து; அது அவன கண்ணிக அதுவரெ காணாத்த காரெ ஆயித்தங்ஙகூடி, தன்ன குடும்பத காப்பத்தெபேக்காயி தெய்வத வாக்கின அனிசரிசி, ஒந்து கப்பலின உட்டுமாடிதாங்; ஆ நம்பிக்கெயாளெ தென்னெயாப்புது அவங், லோகஜனத ஜாள்கூடிதும், நீதிமானு ஹளிட்டுள்ளா அவகாச ஏற்றெத்திதும்.


சொர்க்காளெ இப்பா கூடார ஹாற உள்ளா ஒந்து கூடாரதாளெ தென்னெயாப்புது இல்லி இப்பா பூஜாரிமாரும் கும்முட்டண்டு இப்புது; எந்நங்ங மோசே, தெய்வத கும்முடத்துள்ளா கூடாரத உட்டுமாடதாப்பங்ங, மலெத மேலெ நா காட்டிதந்தா கூடாரத ஹாற தென்னெ, நீ இதொக்க ஜாகர்தெயாயிற்றெ கீயிக்கு ஹளி தெய்வ அவனகூடெ ஹளித்து; அவனும் அதே ஹாற தென்னெ கீதாங்.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo