Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




மத்தாயி 12:41 - Moundadan Chetty

41 யோனா, தெய்வத ஞாயவிதி பற்றி கூட்டகூடிதன கேட்டா நினிவே பட்டணதாளெ உள்ளா ஜனங்ஙளு, தெய்வதபக்க மனசுதிரிஞ்ஞு பந்துரு; எந்நங்ங யோனாவின காட்டிலும் தொட்டாவனாப்புது இல்லி நிங்களகூடெ கூட்டகூடிண்டிப்புது இப்புது; அதுகொண்டு, தெய்வ ஈ லோகத ஞாயவிதிப்பா ஜினதாளெ நினிவே பட்டணக்காரு ஒக்க ஈ ஜனங்ஙளாகூடெ எத்து நிந்தட்டு, ஈக்களமேலெ குற்ற ஹளுரு.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




மத்தாயி 12:41
20 Cross References  

எந்நங்ங ஏசு ஆக்களகூடெ, “ஈ காலதாளெ ஜீவுசா ஜன கெண்டன புட்டு பேறெ ஒப்பனகூடெ சூளெத்தர கீவாக்கள ஹாற, தெய்வத அனிசரிசாத்த ஜனஆப்புது; ஆக்க நன்னகூடெ ஆகாசந்த ஒந்து அடெயாள காட்டி தா ஹளி கேட்டீரெ, எந்நங்ங யோனா ஹளா பொளிச்சப்பாடிக சம்போசிதா ஹாற தென்னெ சம்போசுகு ஹளிட்டுள்ளா அடெயாள அல்லாதெ, பேறெ ஒந்து அடெயாளும் நனங்ங காட்டிதப்பத்தெ பற்ற.


அதுமாத்தற அல்ல! லோகாளெ ஜீவிசிதா எல்லா மனுஷம்மாரினும் தெய்வ ஞாயவிதிப்பங்ங, சாலமோனா காலதாளெ ஜீவிசிதா சேபா தேசத ராணி, அந்தத்த ஜினதாளெ நிங்கள எடநடுவு எத்து நிந்தட்டு, நிங்களமேலெ குற்ற ஹளுவா; ஏனாக ஹளிங்ங, சாலமோனு ஒள்ளெ புத்தி உள்ளாவனாப்புது ஹளி அருதட்டு, அவன காம்பத்தெபேக்காயி ஒந்துபாடு தூரந்த அவ பந்தித்தா; எந்நங்ங சாலமோனாகாட்டிலும் புத்தி உள்ளாவனாப்புது ஈக இல்லி பீத்து நிங்களகூடெ கூட்டகூடிண்டிப்புது; அவங் ஹளுதன நிங்க கேளுதில்லெ.”


திரிஞ்ஞு ஹோயி, தன்னகாட்டிலும் மோசப்பட்டா பேறெ ஏளு பேயித கூட்டிண்டு பந்தட்டு, ஆ மனுஷன ஒளெயெ ஹுக்கிகூடுகு; அம்மங்ங ஆ மனுஷன நெலெ, முந்தெ இத்துதன காட்டிலும் மோச ஆக்கு ஈ காலதாளெ இப்பா மோசப்பட்டா ஜனங்ஙளிகும் அந்த்தெ தென்னெ சம்போசுகு” ஹளி ஹளிதாங்.


எந்நங்ங அம்பலத காட்டிலும் தொட்டாவனாப்புது இல்லி இப்புது.


ஈ காலதாளெ ஜீவுசா ஜன கெண்டன புட்டு பேறெ ஒப்பனகூடெ சூளெத்தர கீவாக்கள ஹாற, தெய்வத அனிசரிசாத்த ஜனஆப்புது; ஆக்க நன்னகூடெ ஆகாசந்த ஒந்து அடெயாள காட்டி தா ஹளி கேட்டீரெ; எந்நங்ங யோனா ஹளா பொளிச்சப்பாடிக சம்போசிதா ஹாற தென்னெ நனங்ஙும் சம்போசுகு ஹளிட்டுள்ளா அடெயாள அல்லாதெ, பேறெ ஒந்து அடெயாளும் நனங்ங காட்டிதப்பத்தெ பற்ற” ஹளி ஹளிட்டு ஆக்களபுட்டு ஹோதாங்.


அதங்ங ஏசு ஆக்கள நோடிட்டு, “தெய்வதமேலெ நம்பிக்கெ இல்லாத்த அனிசரணெகெட்ட ஜனங்ஙளே! நா ஏகளும் நிங்களகூடெ தென்னெ இப்பத்தெ பற்றுகோ? நிங்க கீவுதன ஒக்க நா எந்த்தெ பொருத்தண்டிப்புது?” ஹளி படக்கிட்டு, “அவன இல்லி கூட்டிண்டுபரிவா!” ஹளி ஹளிதாங்.


நா நிங்களகூடெ ஒறப்பாயிற்றெ ஹளுதாப்புது, இதங்ஙுள்ளா சிட்ச்செ ஒக்க ஈக இப்பா ஜனங்ஙளு தென்னெ அனுபோசுரு.


யோனா தெய்வத ஞாயவிதி பற்றி கூட்டகூடிதன கேட்டா நினிவே பட்டணதாளெ உள்ளா ஜனங்ஙளு, தெய்வதபக்க மனசுதிரிஞ்ஞு பந்துரு; எந்நங்ங யோனாவின காட்டிலும் தொட்டாவனாப்புது இல்லி நிங்களகூடெ கூட்டகூடிண்டிப்புது இப்புது; அதுகொண்டு, தெய்வ ஈ லோகத ஞாயவிதிப்பா ஜினதாளெ நினிவே பட்டணக்காரு ஒக்க ஈ ஜனங்ஙளாகூடெ எத்து நிந்தட்டு, ஈக்களமேலெ குற்ற ஹளுரு.


சொர்க்கந்த பொப்பாவாங் எல்லாரினகாட்டிலும் தொட்டாவனாப்புது; பூமியாளெ ஹுட்டிதாவங் பூமியாளெ உள்ளுதனபற்றி தென்னெ கூட்டகூடிண்டிப்பாங்; சொர்க்கந்த பொப்பாவாங் எல்லாரினும் காட்டிலும் தொட்டாவனாப்புது.


ஈ கெணறின தந்தா நங்கள தொடச்சனாயிப்பா யாக்கோபின காட்டிலும் நீ தொட்டாவனோ? யாக்கோபும், தன்ன மக்களும், ஆக்கள காலிகறு, ஒக்க ஈ கெணறிந்த நீரு கோரி குடுத்துறல்லோ?” ஹளி ஹளிதா.


தெய்வ நேமத கைக்கொண்டு நெடிவாக்கள ஹாற ஜீவிசிண்டிப்பா ஒந்து பொறமெ ஜாதிக்காறங், யூதனாயிப்பா நீ சுன்னத்து கீதட்டும் தெய்வ நேமத கைகொள்ளாதெ நெடிவுது காமங்ங நின்ன குற்ற ஹளுனல்லோ?


தெய்வ, இனி நெடெவத்தெ ஹோப்பா காரெதபற்றி நோவாவினகூடெ ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தாக ஹளி ஹளித்து; அது அவன கண்ணிக அதுவரெ காணாத்த காரெ ஆயித்தங்ஙகூடி, தன்ன குடும்பத காப்பத்தெபேக்காயி தெய்வத வாக்கின அனிசரிசி, ஒந்து கப்பலின உட்டுமாடிதாங்; ஆ நம்பிக்கெயாளெ தென்னெயாப்புது அவங், லோகஜனத ஜாள்கூடிதும், நீதிமானு ஹளிட்டுள்ளா அவகாச ஏற்றெத்திதும்.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo