Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




லூக்கா 24:27 - Moundadan Chetty

27 மோசே மொதல்கொண்டுள்ளா எல்லா பொளிச்சப்பாடிமாரும், தன்னபற்றி எளிதிபீத்திப்பா எல்லா வஜனதும் ஏசு ஆக்காக ஹளிகொட்டாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




லூக்கா 24:27
50 Cross References  

கதெமூலமாயிற்றெ அல்லாதெ பேறெ ஒந்நனாளெயும் ஹளிகொட்டுபில்லெ; எந்நங்ங ஏசு, தன்ன சிஷ்யம்மாரகூடெ தனிச்சு இப்பா சமெயாளெ, ஆக்காக எல்லா காரெயும் பிவறாயிற்றெ ஹளிகொட்டாங்.


அம்மங்ங ஏசு ஆக்களகூடெ, புத்தி இல்லாத்தாக்களே! தெய்வத பொளிச்சப்பாடிமாரு எளிதிபீத்திப்பா வாக்கின நம்பத்தெ, நிங்காக ஆமாரி மடி ஏனாக?


எந்தட்டு ஆக்களகூடெ மோசேத தெய்வ நேம புஸ்தகதாளெயும், பொளிச்சப்பாடிமாரு எளிதிதா புஸ்தகதாளெயும், சங்கீத புஸ்தகதாளெயும் நன்னபற்றி எளிதிப்புது ஒக்க நிவர்த்தி ஆப்பத்துள்ளுதாப்புது ஹளி நா நேரத்தெ நிங்களகூடெ இப்பதாப்பங்ங ஹளிதா காரெ ஒக்க இது தென்னெயாப்புது ஹளி ஹளிதாங்.


பிலிப்பு நாத்தான்வேலின கண்டட்டு அவனகூடெ, “தெய்வ நேமபுஸ்தகதாளெ மோசேயும், பொளிச்சப்பாடிமாரும் ஹளிப்பாவன நங்க கண்டும்; அவங் ஜோசப்பின மங்ஙனும், நசரெத்து பாடக்காறனுமாயிப்பா ஏசு தென்னெயாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


ஏசாயா, ஏசினபற்றிட்டுள்ளா பெகுமானத கண்டட்டாப்புது ஈ காரெ ஒக்க ஹளிது.


நன்ன ஹளாய்ச்சா அப்பனே நன்னபற்றி ஹளிதீனெ; நிங்க ஒரிக்கிலும் நன்ன அப்பாங் கூட்டகூடா ஒச்செத கேட்டிப்புதும் இல்லெ, அப்பன ரூபத கண்டிப்புதும் இல்லெ.


நித்திய ஜீவித எந்த்தெ கிட்டுகு ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ தொறது நோடீரெ; எந்நங்ங அதே புஸ்தகதாளெ தென்னெ தால நா ஏற ஹளிட்டுள்ளுதும் எளிதிப்புது?


ஏசின நம்பா ஏறாதங்ஙும், ஏசினகொண்டு ஆக்கள தெற்று குற்றாக உள்ளா மாப்பின தெய்வ கொடுகு ஹளி, பொளிச்சப்பாடிமாரு எல்லாரும் அவனபற்றி தென்னெயாப்புது சாட்ச்சி ஹளிப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


எந்நங்ங, கிறிஸ்து கஷ்ப்பாடு அனுபோசுக்கு ஹளி, தெய்வ தன்ன பொளிச்சப்பாடிமாரு எல்லாரினகொண்டும், முன்கூட்டி ஹளிதா வாக்குபிரகார இந்த்தெ நிவர்த்திமாடித்து.


நிங்கள கார்ணம்மாராகூடெ, மோசே ஹளிது ஏன ஹளிங்ங, ‘நிங்கள தெய்வாயிப்பா எஜமானு, நன்ன ஹாற ஒந்து பொளிச்சப்பாடித நிங்காகபேக்காயி, நிங்கள எடெந்த பரிசி தப்பாங்; அவங் நிங்களகூடெ ஹளுதொக்க நிங்க கேட்டு அனிசருசுக்கு.


சாமுவேலு தொடங்ஙி ஏறொக்க பொளிச்சப்பாடு வாக்கு ஹளிறோ, அசு ஆள்க்காரும் ஈ காலதபற்றி முன்கூட்டி அறிசிதீரெ.


பண்டு இஸ்ரேல் ஜனதகூடெ, ‘நிங்கள சொந்த ஜனத எடநடுவிந்த நன்ன ஹாற ஒந்து பொளிச்சப்பாடித தெய்வ நிங்காக ஹளாயிச்சுதக்கு, அவன வாக்கு அனிசரிசிவா’ ஹளி ஹளிதாவனும் ஈ மோசே தென்னெ.


அம்மங்ங பிலிப்பு, பாசிதா வேதபாகந்ந ஏசினபற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமானத எத்தி ஹளத்தெ தொடங்ஙிதாங்.


அம்மங்ங நா, ஆ தூதன கும்முடத்தெபேக்காயி அவன காலிக பித்திங்; அவங் நன்னகூடெ, “நீ இந்த்தெ கீவத்தெபாடில்லெ; ஏசின சாட்ச்சியாயிப்பா நினங்ஙும், நின்னகூடெ ஏசிகபேக்காயி கெலசகீவாக்க எல்லாரிகும், நா ஒந்து கெலசகாறனாப்புது; நீ தெய்வத மாத்தறே கும்முடத்தெ பாடொள்ளு” ஹளி ஹளிதாங்; ஏனாக ஹளிங்ங, ஏசினபற்றி சாட்ச்சி ஹளிதாக்க ஒக்க, தெய்வத ஆல்ப்மாவு ஏன ஹளிகொட்டுத்தோ அதன தென்னெயாப்புது ஏசினபற்றி சாட்ச்சியாயிற்றெ ஹளிப்புது.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo