Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




லூக்கா 15:28 - Moundadan Chetty

28 அவங் அதல்லி கேளதாப்பங்ங அரிசஹத்திட்டு, மெனெ ஹுக்கத்தெ மனசில்லாதெ ஹெறெயெ நிந்தித்தாங் அவங் ஹொறெயெ நிந்திப்புது கண்டட்டு அவன அப்பாங், அவன மெனேக பா மங்ஙா ஹளி கெஞ்சிதாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




லூக்கா 15:28
25 Cross References  

ஆக்க ஹண பொடிசிட்டு, மொதலாளிதகூடெ கொணுப்பத்தெகூடிரு;


ஒந்துஜின மேலுகையி ஒக்க குஷ்டரோக ஹிடுத்தித்தா ஒப்பாங் ஏசினப்படெ பந்து முட்டுகாலுஹைக்கிட்டு, “நினங்ங மனசித்தங்ங நின்னகொண்டு நன்ன சுகமாடத்தெ பற்றுகல்லோ!” ஹளி கெஞ்சிதாங்.


எருசலேம் ஜனங்ஙளே, எருசலேம் ஜனங்ஙளே, பொளிச்சப்பாடிமாரின கொல்லாக்களே! நிங்களப்படெ நா ஹளாயிச்சாக்கள கல்லெருது கொந்துறல்லோ! கோளி தன்ன மக்கள, தன்ன செறகின ஒளெயெ கூட்டிசேர்சா ஹாற நா நிங்கள ஏசோ பரச நன்னப்படெ சேர்சுக்கு ஹளி ஆசெபட்டண்டித்திங்; எந்நங்ங நிங்காக மனசில்லாதெ ஹோத்து.


அம்மங்ங அல்லித்தா பரீசம்மாரும், வேதபண்டிதம்மாரும், நிகுதி பிரிப்பாக்களகூடெயும், தெற்று குற்ற கீதண்டித்தா ஆள்க்காறகூடெயும் ஏசு குளுது தீனி திந்தண்டித்துது கண்டட்டு, இவங் இந்த்தலாக்களகூடெ ஒக்க குளுது தீனிதிந்நீனெயல்லோ? ஹளி ஹளிண்டித்துரு.


அதங்ங அவங் நின்ன தம்ம ஊரிக திரிச்சு பந்துதீனெ; அதங்ங நின்ன அப்பாங் அவ ஜீவோடெ திரிச்சு பந்நனல்லோ ஹளிட்டு, ஒள்ளெ ஒந்து ஆடுமுட்டன கொந்து சத்யெமாடிவா ஹளி ஹளிதாங். அந்த்தெ நங்க ஒக்ககூடி சத்யெமாடி திந்து சந்தோஷத்தோடெ இத்தீனு ஹளி ஹளிதாங்.


அதங்ங அவங் அப்பனகூடெ, இத்தோடெ! நா ஈ ஊரினாளெ ஈசு வர்ஷ கெலச கீதல்லோ! நா ஒரிக்கிலும் நீ ஹளிதா வாக்கின கேளாதெ நெடதுபில்லெ; எந்தட்டும் நனங்ங ஒந்து ஜினகூடி, நீ நின்ன கூட்டுக்காறாகூடெ சந்தோஷமாயிற்றெ இரு ஹளிட்டு ஒந்து கோளிமறிதகூடி கொந்துதினு ஹளிட்டு தந்துபில்லெ.


அதுமாத்தறல்ல, இதொக்க நிங்க கண்டிப்புது கொண்டு, எருசேலேமிந்த தொடங்ஙி ஈ லோகாளெ உள்ளா எல்லா ஜனங்களிகும், நன்னபற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமானத ஹளிகொடிவா; ஆ ஒள்ளெவர்த்தமான ஏன ஹளிங்ங, நா கீதா காரெ ஒக்க தென்னெயாப்புது; அதன ஆக்க நம்பி, ஆக்க கீதா தெற்று குற்றந்த மனசுதிரிவதாப்பங்ங, தெய்வ ஆக்கள தெற்று குற்றாக மாப்பு கொடுகு.


அம்மங்ங வேதபண்டிதம்மாரும், பரீசம்மாரும் அல்லிக பந்தட்டு, நிங்க நிகுதி பிரிப்பாக்களகூடெயும், மோசப்பட்டா ஆள்க்காறாகூடெயும் குளுது தீனிதிம்புது ஏக்க? ஹளி சிஷ்யம்மாராகூடெ கேட்டுரு.


அம்மங்ங ஏசின தீனிக ஊதித்தா பரீசங் இது கண்டட்டு, இவங் ஒந்து பொளிச்சப்பாடி ஆயித்தங்ங தன்ன முட்டிதாவ எந்த்தலாவ ஹளி அருதிறனோ? அவ ஒந்து பேசியல்லோ! ஹளி மனசினாளெ பிஜாரிசிண்டித்தாங்.


அம்மங்ங அல்லி இப்பா யூதம்மாரு, ஜனக்கூட்டத கண்டு அசுயபட்டு, பவுலு கூட்டகூடிதா வாக்கிக எதிராயிற்றெ தூஷணவாக்கு ஹளிரு.


எந்நங்ங யூதம்மாரு, பக்தியும், அந்தஸ்தும் உள்ளா ஹெண்ணாக்களினும், ஆ பட்டணாளெ உள்ளா காரியஸ்தம்மாரினும் தூண்டி புட்டட்டு பவுலினும், பர்னபாசினும் உபதரிசி, ஆ சலந்த ஓடிசிபுட்டுரு.


ஹிந்தெ அந்தியோக்கியந்தும், இக்கோனியந்தும் செல யூதம்மாரு பந்தட்டு, பவுலிக எதிராயிற்றெ ஜனங்ஙளா திரிச்சு புட்டு, அவனமேலெ கல்லெருதுரு; அந்த்தெ பவுலு சத்தண்டுஹோதாங் ஹளி பிஜாரிசிட்டு, ஆக்க அவன பட்டணந்த ஹொறெயேக எளத்து கொண்டு ஹைக்கிரு.


எந்நங்ங, அதன நம்பாத்த யூதம்மாரு, ஏசின நம்பா கூட்டுக்காறிக எதிராயிற்றெ அன்னிய ஜாதிக்காறா எளக்கிபுட்டு, ஹகெ உட்டுமாடிரு.


எந்நங்ங இஸ்ரேல் ஜனாக ஏசினபற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமான மனசிலாயிபில்லெ ஹளி ஹளத்தெ பற்றுகோ? மனசிலுமாடிதீரெ, “நன்னபற்றி கொத்தில்லாத்த ஜனதகொண்டு இஸ்ரேல்காறிக அரிசும், அசுயும் பருசுவிங்” ஹளி தெய்வ மோசெதகொண்டு ஹளி ஹடதெயல்லோ?


அந்த்தெ நங்க கிறிஸ்திக பேக்காயி, கூட்டகூடா ஆள்க்காறாயி இத்தீனு; எந்த்தெ ஹளிங்ங, தெய்வதகூடெ சேர்ந்நணிவா ஹளி, கிறிஸ்திக பேக்காயி நிங்களகூடெ கெஞ்சி கேளுதாப்புது.


எந்த்தெ ஹளிங்ங, ஈக ஆக்க தெய்வத ஒள்ளெவர்த்தமானத மற்றுள்ளா ஜாதிக்காறிக ஹளத்தெ பாடில்லெ ஹளி நங்கள தடுத்தீரெ; இந்த்தெ ஆக்கள ஜீவிதாளெ ஜினாக ஜினாக தெற்று குற்றத கூட்டிண்டு பந்தீரெ; கடெசிக ஆக்களமேலெ மொத்தமாயிற்றெ தெய்வத சிட்ச்செ பொக்கு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo