Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




யோவானு 3:34 - Moundadan Chetty

34 தெய்வ ஹளாய்ச்சட்டு பந்நாவாங் தெய்வத வாக்கினபற்றி கூட்டகூடிண்டிப்பாங்; ஏனாக ஹளிங்ங, தெய்வ அவங்ங தன்ன ஆல்ப்மாவின அளவில்லாதெ கொட்டுஹடதெ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




யோவானு 3:34
29 Cross References  

எந்த்தெ ஹளிங்ங, “இதாப்புது நா தெரெஞ்ஞெத்திதா நன்ன கெலசகாறங், நா அவன சினேகிசீனெ; அவங் நன்ன மனசிக இஷ்டப்பட்டாவனாப்புது; நன்ன ஆல்ப்மாவின இவனமேலெ தங்கத்தெமாடுவிங்; இவங் அன்னியஜாதி ஜனங்ஙளிக நீதி ஞாயத பற்றி ஹளிகொடுவாங்.


“தெய்வத ஆல்ப்மாவாயிப்பாவாங் நன்னகூடெ இத்தீனெ; ஏனாக ஹளிங்ங, தெய்வசகாய ஆவிசெபடா பாவப்பட்டாக்காக தெய்வத ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெபேக்காயி, தெய்வ நன்ன தெரெஞ்ஞெத்தி ஹளாயிச்சிப்புது ஆப்புது; குடுக்கினாளெ குடிங்ஙிப்பாக்க, கஷ்டதாளெ இப்பாக்க எல்லாரினும் ஹிடிபுடுசத்தெகும், கண்ணு காணாத்தாக்காக காழ்ச்செ கொடத்தெகும் தெய்வ நன்ன ஹளாயிச்சிப்புதாப்புது.


அவங் எல்லதனாளெயும் பரிபூரணமுள்ளவனாயிற்றெ இப்புதுகொண்டு, நங்க எல்லாரிகும் கூடெக்கூடெ கருணெ கிட்டிண்டித்து.


நன்ன அப்பனப்படெந்த நா ஹளாயிப்பா ஒந்து சகாயக்காறங் நிங்களப்படெ பொப்பாங்; அவங் தென்னெயாப்புது சத்தியத ஹளிதப்பா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு; அவங் நன்னபற்றிட்டுள்ளா காரெ ஒக்க நிங்களகூடெ கூட்டகூடுவாங்.


நா நிங்களகூடெ சத்திய ஆப்புது ஹளுது; நா ஹோப்புது நிங்காக பிரயோஜன உட்டாக்கு; நா ஹோயிதில்லிங்ஙி சகாயக்காறனாயிப்பாவாங் நிங்களப்படெ பாராங். நா ஹோதங்ங அவன நிங்களப்படெ ஹளாய்ப்பிங்.


லோகாளெ உள்ளா மனுஷரா ஞாயவிதிப்பத்தெ பேக்காயிற்றெ அல்ல தெய்வ தன்ன மங்ஙன ஹளாயிச்சுது; அவனகொண்டு ஈ லோகாளெ உள்ளா மனுஷரா ரெட்ச்செபடுசத்தெ பேக்காயிற்றெ ஆப்புது ஹளாய்ச்சிப்புது.


அப்பாங் ஜீவன ஒறவாயிற்றெ இப்புதுகொண்டு, தன்ன மங்ஙனும் ஆ ஜீவ ஒறவாயிற்றெ இப்பத்தெ மாடிதாங்.


ஏசு ஆக்களகூடெ, “நா ஹளிகொடா உபதேச நந்து அல்ல; நன்ன ஹளாய்ச்சாவன உபதேச ஆப்புது.


தெய்வதப்படெந்த கேட்டருதா சத்தியத நா நிங்காக ஹளிதந்நி; அதுகொண்டாப்புது நிங்க நன்ன கொல்லத்தெநோடுது; எந்நங்ங அப்ரகாமு அந்த்தெ கீதுபில்லல்லோ?


தெய்வத மக்க தெய்வத வாக்கின கேட்டீரெ; நிங்க தெய்வத மக்க அல்லாத்துதுகொண்டு, தெய்வத வாக்கிக கீயிகொடுதில்லெ” ஹளி ஹளிதாங்.


தெய்வ, நசரெத்துகாறனாயிப்பா ஏசின பரிசுத்த ஆல்ப்மாவுகொண்டும், சக்திகொண்டும் அபிஷேக கீதிப்புதாப்புது; தெய்வ ஏசினகூடெ இத்துதுகொண்டு, ஏசு எல்லா சலாகும் ஹோயி செயித்தானின ஹிடியாளெ உள்ளாக்கள ஒயித்துமாடிண்டும் ஒள்ளேது கீதண்டும் இத்தாங்.


ஏனாக ஹளிங்ங, தெய்வ நேமாக அடிமெயாயிற்றெ இத்தா நின்ன ஹளேஜீவித ஏசுக்கிறிஸ்தினகூடெ சத்தண்டுஹோத்தல்லோ? நின்ன ஹளே ஜீவிதாளெ தெய்வ தந்தா நேமங்ஙளு ஆப்புது நின்ன நெடத்திண்டித்து; எந்நங்ங, இந்து நின்ன பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு நெடத்திண்டிப்பா ஹேதினாளெ, ஆ நேமதகொண்டு இனி நின்ன குற்றக்காறங் ஹளி ஹளத்தெபற்ற.


தெய்வ ஜனதாளெ பீத்து நா ஒந்து விஷேஷும் இல்லாத்தாவனாயி இத்தட்டுகூடி, கிறிஸ்தின அளவில்லாத்த அனுக்கிரக உள்ளா ஈ ஒள்ளெவர்த்தமானதபற்றி, பண்டு தெய்வத அறியாத்த அன்னிய ஜாதிக்காறாயித்தா நிங்களகூடெ அருசத்தெபேக்காயி தெய்வ நன்ன தெரெஞ்ஞெத்திது, நன்ன பாக்கிய தென்னெயாப்புது.


தெய்வ ஏசுக்கிறிஸ்தின ஒளெயெ பூரணமாயிற்றெ இப்பத்தெ ஆக்கிரிசிதா ஹேதினாளெ,


ஏனாக ஹளிங்ங, தெய்வதகையி உள்ளா எல்லா அறிவும் ஏசுக்கிறிஸ்தின ஒளெயெ தும்பிஹடதெ.


அதுகளிஞட்டு, சிம்மாசனதாளெ குளுதிப்பாவாங் நன்னகூடெ, “எல்லதும் சம்போசி களிஞுத்து; எல்லதனும் தொடங்ஙி பீத்தாவனும், எல்லதனும் அவசான மாடாவனும் நா தென்னெயாப்புது; தாக உள்ளாவங்ங நா, எந்தெந்தும் ஜீவுசத்துள்ளா ஜீவங் தப்பா ஒறவிந்த பொப்பா நீரின, ஹண பொடுசாதெ குடிப்பத்தெ கொடுவிங்.


அதுகளிஞட்டு, ஆ தூதங் ஜீவங் தப்பா நீருள்ளா ஒந்து பொளெத நனங்ங காட்டிதந்நா; அது பளபளப்பாயிற்றெ மின்னிண்டித்து; ஆ பொளெ தெய்வும், ஆடுமறியும் குளுதிப்பா சிம்மாசனந்த ஹொறட்டு பந்நண்டித்து.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo