Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




எபிரெயம்மாரு 12:25 - Moundadan Chetty

25 அதுகொண்டு, நிங்களகூடெ கூட்டகூடிதா வாக்கின ஜாகர்தெயாயிற்றெ கேட்டு மனசிலுமாடியணிவா! ஈ லோகாளெ இப்பா மனுஷரு கூட்டகூடிதா வாக்கு கேட்டு அனிசரிசாத்த ஒப்புரும் சிட்ச்செந்த தப்சத்தெ பற்றிபில்லல்லோ! அந்த்தெ இப்பங்ங, சொர்க்கந்த நேரிட்டு கூட்டகூடா வாக்கின கேளத்தெ பற்ற ஹளிதங்ங, எந்த்தெ தப்சத்தெ பற்றுகு?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




எபிரெயம்மாரு 12:25
36 Cross References  

அவங் அந்த்தெ ஹளிண்டிப்பங்ங, பொளிச்ச உள்ளா ஒந்து மோட ஆக்களமேலெ பந்து மூடித்து. “இவங் நனங்ங சினேகுள்ளா மங்ஙனாப்புது; இவங் ஹளுது கேளிவா” ஹளி ஆ மோடந்த ஒந்து ஒச்செ கேட்டுத்து.


எந்தட்டு ஏசு அவனகூடெ, “நீ ஈ காரெ ஹோப்பா பட்டெயாளெ ஒப்புறினகூடெயும் ஹளுவாட; நீ நேரெ எருசலேம் அம்பலதாளெ இப்பா பூஜாரிப்படெ ஹோயிட்டு, யூதம்மாரிக மோசே கொட்டா நேமப்பிரகார, எல்லாரிகும் சாட்ச்சியாயிற்றெ தெய்வாக ஹரெக்கெ களி” ஹளி ஹளிதாங்.


ஈ மோசேத, ‘நின்ன தலவனாயிற்றும், ஞாயாதிபதியாயிற்றும் நேமிசிதாவாங் ஏற?’ ஹளி கேட்டு, இஸ்ரேல் ஜனங்ஙளு அவன பொறந்தள்ளிரு; எந்நங்ங தெய்வ, அதே மோசேத தென்னெயாப்புது ரெட்ச்சகனாயிற்றும், தலவனாயிற்றும் முள்ளு படிசெயாளெ பீத்து கண்டா தூதனபுடுசு எகிப்திக அயெச்சுது.


ஏரிங்ஙி ஒப்பாங் நிங்காக பேடாத்துது ஏனிங்ஙி கீதுதுட்டிங்ஙி பகராக, பகர திரிச்சு கீயாதெ, ஏகோத்தும் தம்மெலெ தம்மெலெ ஒள்ளேது கீயிவா; ஆக்காக மாத்தற அல்லாதெ மற்றுள்ளா எல்லாரிகும் ஒள்ளேது கீயிவா.


அந்த்தெ ஆக்க சத்திய உபதேச கேளுதன புட்டு, கெட்டுக்கதெக சாஞு ஹோப்புரு.


பண்டு, தெய்வ நங்கள கார்ணம்மாராகூடெ, பல தவணெ பொளிச்சப்பாடிமாராகொண்டு பல விததாளெ கூட்டகூடிண்டித்து.


தெய்வ, இனி நெடெவத்தெ ஹோப்பா காரெதபற்றி நோவாவினகூடெ ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தாக ஹளி ஹளித்து; அது அவன கண்ணிக அதுவரெ காணாத்த காரெ ஆயித்தங்ஙகூடி, தன்ன குடும்பத காப்பத்தெபேக்காயி தெய்வத வாக்கின அனிசரிசி, ஒந்து கப்பலின உட்டுமாடிதாங்; ஆ நம்பிக்கெயாளெ தென்னெயாப்புது அவங், லோகஜனத ஜாள்கூடிதும், நீதிமானு ஹளிட்டுள்ளா அவகாச ஏற்றெத்திதும்.


அல்லி கொம்பும் கொளலின ஒச்செயும், தெய்வ கூட்டகூடா ஒச்செயும் கேட்டுத்து; ஆ ஒச்செ கேட்டாக்க ‘இனி ஒந்து வாக்குகூடி நங்களகூடெ கூட்டகூடுவாட’ ஹளி ஹளிரு.


அதுகொண்டு கூட்டுக்காறே! தெய்வதமேலெ நம்பிக்கெ இல்லாத்த மனசும், தெய்வதபுட்டு மாறா துஷ்டமனசும் நிங்க ஒப்பங்ஙும் பாராத்த ஹாற ஜாகர்தெயாயிற்றெ நெடதணிவா!


ஏறனமேலெ தெய்வாக நாலத்து வர்ஷமாயிற்றெ அரிச உட்டாயித்து? தெற்று கீதாக்கள மேலெ அல்லோ? ஆக்க எல்லாரும் மருபூமியாளெ சத்து சவ ஆயி ஹோதுறல்லோ!


சொர்க்காளெ இப்பா கூடார ஹாற உள்ளா ஒந்து கூடாரதாளெ தென்னெயாப்புது இல்லி இப்பா பூஜாரிமாரும் கும்முட்டண்டு இப்புது; எந்நங்ங மோசே, தெய்வத கும்முடத்துள்ளா கூடாரத உட்டுமாடதாப்பங்ங, மலெத மேலெ நா காட்டிதந்தா கூடாரத ஹாற தென்னெ, நீ இதொக்க ஜாகர்தெயாயிற்றெ கீயிக்கு ஹளி தெய்வ அவனகூடெ ஹளித்து; அவனும் அதே ஹாற தென்னெ கீதாங்.


நிங்க தம்மெலெ சினேக உள்ளாக்கள ஹாற நடியாதெ, தெய்வ தந்தா சத்தியத அனிசரிசி, தம்மெலெ தம்மெலெ எதார்த்தமாயிற்றெ சினேகிசி சுத்த மனசு உள்ளாக்களாயிரிவா.


அம்மங்ங நா, ஆ தூதன கும்முடத்தெபேக்காயி அவன காலிக பித்திங்; அவங் நன்னகூடெ, “நீ இந்த்தெ கீவத்தெபாடில்லெ; ஏசின சாட்ச்சியாயிப்பா நினங்ஙும், நின்னகூடெ ஏசிகபேக்காயி கெலசகீவாக்க எல்லாரிகும், நா ஒந்து கெலசகாறனாப்புது; நீ தெய்வத மாத்தறே கும்முடத்தெ பாடொள்ளு” ஹளி ஹளிதாங்; ஏனாக ஹளிங்ங, ஏசினபற்றி சாட்ச்சி ஹளிதாக்க ஒக்க, தெய்வத ஆல்ப்மாவு ஏன ஹளிகொட்டுத்தோ அதன தென்னெயாப்புது ஏசினபற்றி சாட்ச்சியாயிற்றெ ஹளிப்புது.


அதங்ங அவங், “பேட! பேட! அந்த்தெ கீவத்தெபாடில்லெ; நினங்ஙும், பொளிச்சப்பாடிமாராயிப்பா கூட்டுக்காறிகும், ஈ புஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா வாக்கின ஒக்க கைக்கொண்டு நெடிவா எல்லாரிகும், நா ஒந்து கெலசகாறனாப்புது; நீ, தெய்வத மாத்தறே கும்முடத்தெ பாடொள்ளு” ஹளி ஹளிதாங்.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo