Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




கலாத்தி 2:6 - Moundadan Chetty

6 எந்நங்ங நா ஹளிதா ஈ ஒள்ளெவர்த்தமானதாளெ ஹொஸ்தாயிற்றெ ஏனிங்ஙி சேர்சத்தெகோ, மாற்ற பருசத்தெகோ எருசலேமாளெ உள்ளா சபெ மூப்பம்மாரு ஒப்புரும் நன்னகூடெ ஹளிபில்லெ; மூப்பம்மாராயிப்பா ஈக்க ஏற ஆயித்தங்ஙும் நனங்ங ஏன ஹடதெ; ஒப்பனும் சிண்டாவாங் தொட்டாவாங் ஹளி தெய்வ கணக்குமாடுதில்லல்லோ!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




கலாத்தி 2:6
22 Cross References  

எந்தட்டு ஆக்க, தங்கள சிஷ்யம்மாரின ஏரோது கச்சிக்காறாகூடெ ஏசினப்படெ ஹளாய்ச்சுரு; ஆக்க ஒக்க ஏசினப்படெ பந்தட்டு, “குரூ! நீ சத்தியநேரு உள்ளாவனாப்புது ஹளியும், தெய்வகாரெபற்றி சத்தியநேரோடெ நங்காக ஹளிதப்பாவனாப்புது ஹளியும், ஆளாநோடி கூட்டகூடாவனல்ல ஹளியும் நங்காக கொத்துட்டு.


ஆக்க ஏசினப்படெ பந்தட்டு, “குரூ நீ சத்தியநேரு உள்ளாவனாப்புது ஹளியும், ஆளாநோடி ஒந்து காரெ கீவாவனல்ல ஹளியும் நங்காக கொத்துட்டு; ஒப்பன முசினியும் நோடாதெ, நீ தெய்வகாரெபற்றி சத்தியமாயிற்றெ கூட்டகூடாவனாப்புது; இஸ்ரேல்காறாயிப்பா நங்க ரோமாராஜாவிக நிகுதி கொடுது செரியோ? தெற்றோ?” ஹளி கேட்டுரு.


அந்த்தெ ஆக்க ஏசினப்படெ ஹோயிட்டு, “குரூ! நீ தொட்டாக்க, சிண்டாக்க ஹளி ஒப்பனும் இச்சபட்ச்ச நோடாதெ, தெய்வகாரெபற்றி சத்தியநேரோடெ ஹளிகொடாவனாப்புது ஹளி நங்காக கொத்துட்டு.


அம்மங்ங பேதுரு ஆக்களகூடெ, “தெய்வ, இச்சபட்ச்ச கீவாவனல்ல.


ஏனாக ஹளிங்ங, கொறச்சுகாலத முச்செ தெயுதாஸ் ஹளிட்டு ஒப்பாங் ஏகதேச நாநூரு ஆள்க்காறாகூடெ கூட்டிண்டு, நானாப்புது தொட்டாவாங் ஹளி நெடதாங்; அவன கொந்துரு; அவன நம்பி ஹோதாக்களும் செதறிஹோதுரு.


தெய்வ ஒந்நனும் ஆளாநோடி கீவாவனல்ல.


இந்த்தெ ஒக்க ஹளி நிங்கள ஏமாத்திதா “தொட்ட, தொட்ட” அப்போஸ்தலம்மாராளெ பீத்து, நா ஏதனாளெ கொறெஞ்ஞாவாங்? ஹளி கேளுதாப்புது.


நா ஒந்து பொட்டன ஹாற நன்னபற்றி பெருமெ ஹளிதிங்; அதங்ங நிங்கதென்னெ காரண; நன்னபற்றி நிங்கதென்னெயாப்புது பெருமெ ஹளத்துள்ளுது; எந்நங்ங நிங்க, நன்ன பெருமெ ஹளத்தெ பீத்துட்டுரு; தொட்ட அப்போஸ்தலம்மாரு ஹளி, பொள்ளு ஹளிண்டு நெடிவாக்கள காட்டிலும், நா ஒந்நனாளெயும் கொறஞ்ஞாவனல்ல.


அந்த்தெ இப்பங்ங, இனி நங்க ஒப்புறினும், தெய்வ நம்பிக்கெ இல்லாத்த ஆள்க்காரு கணக்குமாடா ஹாற கணக்குமாடுதில்லெ; இதுவரெ கிறிஸ்தின, மனுஷனாயிற்றெ கணக்குமாடித்தும்; எந்நங்ங இனி அவன மனுஷனாயிற்றெ கணக்குமாடுதில்லெ.


“நீ எருசலேமிக ஹோக்கு” ஹளிட்டுள்ளா சிந்தெ தெய்வ நன்ன மனசினாளெ காட்டிதந்துத்து; அதுகொண்டாப்புது நா அல்லிக ஹோதுது; அன்னிய ஜாதிக்காறாகூடெ ஒள்ளெவர்த்தமான அருசதாப்பங்ங ஏனொக்க ஹளிதிங் ஹளிட்டுள்ளுதன பற்றி, அல்லிப்பா சபெ மூப்பம்மாராகூடெ மாத்தற பிவறாயிற்றெ கூட்டகூடிதிங்; ஏனாக ஹளிங்ங, நா நேரத்தெ கீதுதும் ஈக கீதண்டிப்புதும் ஒக்க பொருதெ ஆக்கோ ஹளிட்டுள்ளா அஞ்சிக்கெ உட்டாயித்து.


நிங்களாளெ ஏவனிங்ஙி ஒப்பாங் ஒந்தும் இல்லாத்தாவனாயி இத்தட்டும், நானே தொட்டாவாங் ஹளிண்டு நெடதங்ங, அவங் தன்னத்தானே ஏமாத்துதாப்புது.


நிங்கள நெடத்தாக்க ஹளுதன கேளிவா! ஆக்கள அனிசரிசி நெடிவா! ஆக்க நிங்களபற்றிட்டுள்ளா உத்தரவாத உள்ளாக்களும், நிங்களபற்றி தெய்வாக கணக்கு கொடாக்களும் ஆப்புது; அதுகொண்டு நிங்கள நெடத்தா தலவம்மாரு சந்தோஷத்தோடெ நிங்கள நெடத்தத்தெ ஆக்கள அனிசரிசி நெடதணிவா; ஆக்கள சங்கடபடுசுவாட; ஆக்கள மனசிக சங்கட உட்டாதங்ங, அது நிங்காக ஒள்ளேதல்ல.


தெய்வத வாக்கின நிங்காக ஹளிதந்து, நிங்கள நெடத்திதாக்கள ஓர்த்தணிவா; ஆக்கள ஜீவித மற்றுள்ளாக்காக எந்த்தெ பிரயோஜன உள்ளுதாயிற்றெ உட்டாயித்தோ, அது ஓர்த்தணிவா; ஆக்கள ஹாற தென்னெ நிங்களும், ஏசின நம்பிக்கெ உள்ளாக்களாயி இரிவா.


நிங்க அப்பா ஹளி ஊளா தெய்வ, ஒப்புறினும் ஆளாநோடி ஞாயவிதிப்பாவனல்ல; அவாவாங் கீவா பிறவர்த்தி பீத்து ஆப்புது ஞாயவிதிப்புது; அதுமாத்தறல்ல, நிங்க ஈ பூமியாளெ கொறச்சு கால மாத்தறே ஜீவுசத்தெ ஹோப்புதொள்ளு; அதுகொண்டு இல்லி இப்பா காலமுழுக்க தெய்வாக அஞ்சி நெடதணிவா.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo