Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




கொலோசிக்காரு 4:17 - Moundadan Chetty

17 நிங்க அர்க்கிப்பினகூடெ, ஏசுக்கிறிஸ்து நினங்ங ஏல்சிதா கெலசத வளரெ ஜாகர்தெயாயிற்றெ கீயிக்கு ஹளி அவன கண்டு கூட்டகூடிவா.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




கொலோசிக்காரு 4:17
19 Cross References  

அதே ஹாற தென்னெ, எருடு பங்கு பொடிசிதாவனும் பேறெ எருடு பங்கு சம்பாரிசிதாங்.


எந்த்தெ ஹளிங்ங, அவங் நங்கள கூட்டதாளெ ஒப்பனாயி இத்து, நங்க கீதண்டிப்பா தெய்வ கெலசதாளெ பங்குள்ளாவனாயி இத்தாங்;


அதுமாத்தற அல்ல, பவுலும், பர்னபாசுங்கூடி, ஒந்நொந்து சபெயாளெயும், ஆக்காக மூப்பம்மாரா நேமிசி, நோம்பு இத்து பிரார்த்தனெ கீதட்டு, ஈக்க நம்பிக்கெ பீத்திப்பா எஜமானனாயிப்பா ஏசினகையி மூப்பம்மாரா ஏல்சிரு.


அதுகொண்டு தெய்வ தன்ன சொந்த சோரெயாளெ நேடிதா தன்ன சபெத மேசத்தெ, மேல்நோட்டக்காறாயிற்றெ பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு நிங்கள நிருத்திப்புது கொண்டு நிங்களும் ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தணிவா; தன்ன ஆடின ஹாற இப்பா ஜனாதும் ஜாகர்தெயாயிற்றெ நோடியணிவா.


அதுமாத்தறல்ல, ஈக வளர்ந்நு பொப்பா தன்ன சரீரமாயிற்றெ இப்பா சபெக்காரு எல்லாரும் தெய்வத மங்ஙனாயிப்பா ஏசுக்கிறிஸ்தினபற்றி ஒயித்தாயி மனசிலுமாடி, பரிசுத்த ஜீவிதாளெ ஒறப்புள்ளாக்களாயி, ஏசின நம்பா நம்பிக்கெ உள்ளா ஜீவிதாளெ எல்லாரும் ஒரிமெ உள்ளாக்களாயி வளர்ந்நு, ஏசின ஹாற தென்னெ கொறவில்லாத்தாக்களாயிற்றெ ஆப்பாவரெட்ட, நங்களாளெ செலாக்க முந்தெ ஏசுக்கிறிஸ்தினபற்றி அறியாத்த ஜனங்ஙளப்படெ ஹோயி, அப்போஸ்தல கெலசகீவத்தெகும், செலாக்க தெய்வ ஹளிதா காரெத பொளிச்சப்பாடாயிற்றெ ஹளா கெலசகீவத்தெகும், செலாக்க ஏசுக்கிறிஸ்தின பற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமான அருசா கெலசகீவத்தெகும், செலாக்க சபெயாளெ உள்ளா ஜனங்ஙளா நோடி நெடத்தா மேல்நோட்ட கெலசகீவத்தெகும், செலாக்க ஏசுக்கிறிஸ்தினபற்றி சபெயாளெ உள்ளாக்காக படிசிகொடா கெலசாக பேக்காயிற்றும் நேமிசி பீத்திப்புதாப்புது.


சபெயாளெ உள்ளா மூப்பம்மாரு நின்ன தெலேமேலெ கையிபீத்து பிரார்த்தனெ கீவதாப்பங்ங, தெய்வ ஹளிட்டு பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு நின்ன ஒளெயெ தந்தா வரங்ஙளு உட்டல்லோ? ஆ வரங்ஙளா பற்றி நீ நிசாரமாயிற்றெ பிஜாருசாதெ.


நீ நின்ன ஜீவிதாதபற்றியும், நீ உபதேசகீவா காரெபற்றியும் வளரெ ஜாகர்தெயாயிரு; நா நின்னகூடெ ஹளிதன ஒக்க கீதண்டே இரு; நீ அந்த்தெ கீதங்ங, தெய்வ நின்னும் நின்ன உபதேச கேளா ஆள்க்காறினும் ஞாயவிதிந்த ரெட்ச்சிசுகு.


நீ இதொக்க, ஏசின நம்பி ஜீவுசா எல்லாரிகும் படிசி கொட்டங்ங, நீ ஏசுக்கிறிஸ்திக ஒள்ளெ கெலசகாறனாயிறக்கெ; அதே ஹாற நீ அனிசரிசி பொப்பா உபதேசங்கொண்டு சத்திய வஜனதாளெயும் தெய்வ நம்பிக்கெயாளெயும் வளரத்தெ பற்றுகு.


மங்ஙா திமோத்தி! தெய்வ நின்னகையி ஏல்சிதா காரெ ஒக்க, நீ ஒயித்தாயி கீதண்டிரு; செல ஆள்க்காரு, தெய்வத பெகுமானுசத்தெ உபகாரபடாத்த புத்திகெட்ட உபதேசத, இதாப்புது புத்தி ஹளி தெற்றாயி படிசீரெ; ஈ உபதேசத நீ கேளாதெ.


நா நின்னமேலெ கையிபீத்து பிரார்த்தனெ கீவதாப்பங்ங, நினங்ங கிட்டிதா தெய்வத வர உட்டல்லோ? நீ அதன பாளி கத்தா கிச்சின ஹாற ஒந்துகூடி ஒயித்தாயி உபயோகுசுக்கு ஹளி நா நினங்ங ஓர்மெபடுசுதாப்புது.


நா பலரா முந்தாகும் ஹளிதா காரெ ஒக்க நீ கேட்டித்தெயல்லோ? அதனொக்க நீ மற்றுள்ளாக்கள கையி ஏல்சி கொடு; ஆக்க நினங்ங நம்பத்தெ பற்றிதாக்களும், மற்றுள்ளாக்கள படுசத்தெ கழிவுள்ளாக்களும் ஆயிருக்கு.


நானும், நன்ன சினேகிதனாயிப்பா திமோத்தியும்கூடி, ஏசின நம்புதுகொண்டு நங்கள திங்கெ ஹாற இப்பா அப்பியாளினும், ஒள்ளெவர்த்தமானாக பேக்காயி ஒந்து பட்டாளக்காறன ஹாற நங்களகூடெ கெலசகீவா அர்க்கிப்பிப்பினும், நின்ன ஊரின கூடிபொப்பா சபெக்காரு எல்லாரினும் கேட்டுத்து ஹளி ஹளு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo