Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 9:6 - Moundadan Chetty

6 அவங் அஞ்சிபெறெச்சட்டு, “எஜமானனே! நா ஏன கீயிக்கு?” ஹளி கேட்டாங்; அதங்ங எஜமானு, “நீ எத்து பட்டணாக ஹோ; அல்லிபீத்து நீ ஏன கீயிக்கு ஹளி, ஹளிதப்புரு” ஹளி ஹளித்து.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 9:6
33 Cross References  

எந்நங்ங முந்தாக பந்தா பலரு ஹிந்தாக உள்ளாக்களாயும், ஹிந்தாக பந்தா பலரு முந்தாக உள்ளாக்களாயும் ஆப்புரு” ஹளி ஹளிதாங்.


யோவானு அந்த்தெ ஹளத்தாப்பங்ங ஆக்க எல்லாரும், “அந்த்தெ ஆதங்ங நங்க ஏன கீயிக்கு?” ஹளி கேட்டுரு.


அதங்ங ஆக்க, “நங்க நூரு பட்டாளக்காறிக தலவனாயி இப்பா கொர்நேலி ஹளாவன ஊரிந்த பந்தாக்களாப்புது; கொர்நேலி தெய்வாக அஞ்சி நெடிவாவனும், சத்திய உள்ளாவனும், யூத ஜனத எடேக ஒள்ளெ ஹெசறு உள்ளா மனுஷனும் ஆப்புது; நீ கூட்டகூடா சத்தியதபற்றி கேளத்தெபேக்காயும், நின்ன கூட்டிண்டுபொப்பத்தெ பேக்காயும், ஒந்து தெய்வதூதங் கொர்நேலிதகூடெ ஹளிதீனெ; அதங்ங பேக்காயிற்றெ ஆப்புது நங்க பந்திப்புது” ஹளி ஹளிரு.


அதுகொண்டு நீ, பேதுரு ஹளா சீமோனின ஊளத்தெ பேக்காயி, யோப்பா பட்டணாக ஆளா ஹளாயெ; அவங் கடலோராக ஜீவுசா தோல்கொல்லனாயிப்பா சீமோனின ஊரின தங்கி இத்தீனெ’ ஹளி ஹளிதாங்.


அவங் தோல்கொல்லனாயிப்பா பேறெ ஒந்து சீமோனு ஹளாவன ஊரினாளெ இத்தீனெ; அவன மெனெ கடலோராக ஆப்புது இப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


ஈ வாக்கு கேளங்ங ஆக்கள மனசிக குத்துகொண்டுத்து; ஆக்க பேதுறினும் மற்றுள்ளா அப்போஸ்தலம்மாரினும் நோடிட்டு, “கூட்டுக்காறே! அந்த்தெ ஆதங்ங நங்க ஏனாப்புது கீயபேக்காத்து?” ஹளி கேட்டுரு.


அம்மங்ங நா, ‘எஜமானனே! நா ஏனாப்புது கீயபேக்காத்து?’ ஹளி கேட்டிங்; அம்மங்ங எஜமானு நன்னகூடெ, ‘நீ எத்தட்டு, தமஸ்கு பட்டணாக ஹோ; நீ ஏன கீயிக்கு ஹளி அல்லிபீத்து நின்னகூடெ ஹளிதப்புரு’ ஹளி ஹளித்து.


நின்ன நா கெலசகாறனாயிற்றெ தெரெஞ்ஞெத்தி ஹடதெ; ஈக நீ எத்து நில்லு; நீ கண்டுதனும், நா நினங்ங காட்டிதப்பத்தெ ஹோப்புதனும் குறிச்சு சாட்ச்சி ஹளத்தெ பேக்காயாப்புது நன்ன நினங்ங காட்டிது.


அம்மங்ங அவங் “எஜமானனே, நீ ஏறா?” ஹளி கேட்டாங்; அதங்ங எஜமானு, “நீ பேதெனெபடுசா ஏசு, தென்னெயாப்புது நா” ஹளி ஹளிதாங்.


அதுமாத்தறல்ல “நன்னபற்றி அருதிராத்த, நன்ன கும்முடாத்த பொறமெக்காரு நன்ன கண்டுஹிடுத்து நன்ன மனசிலுமாடிரு” ஹளி மோசேயும் தைரெயாயிற்றெ ஹளிதீனெ.


அதாயது தெய்வ, மனுஷம்மாரா எந்த்தெ சத்தியநேரு உள்ளாக்களாயிற்றெ கணக்குமாடீதெ ஹளி அறிவத்தெ மனசில்லாதெ, ஆக்கள சொந்த கழிவினாளெ தெய்வாக ஏற்றாக்களாயி ஆப்பத்தெக நோடீரெ.


தெய்வ நேம பெருகதாப்பங்ங, அனிசரெணெக்கேடும் உட்டாத்து; அதுகொண்டு தெற்று குற்றும் பெரிகித்து; எந்நங்ங, தெய்வ மனுஷராமேலெ காட்டிதா கருணெ அதனகாட்டிலும் கூடுதலு பெரிகித்து.


எந்த்தெ ஹளிங்ங, தெய்வ நேமத பற்றி அறியாதித்தா காலதாளெ நா அதங்ங, தப்பிசி ஜீவிசிண்டித்திங்; எந்நங்ங ஈக தெய்வ நேமத அறிவதாப்பங்ங நன்ன மனசினாளெ ஒறங்ஙிண்டித்தா தெற்று கீவா சொபாவ, ஜீவோடெ எத்துத்து.


அதுகொண்டு நன்ன சினேகுள்ளா கூட்டுக்காறே, நிங்க ஏகோத்தும் தெய்வ ஹளிதன அனிசரிசி நெடெவாஹாற தென்னெ, நிங்கள ரெட்ச்செக பேக்காயி வளரெ அஞ்சிக்கெ பெறலோடெ கெலசகீதணிவா; நா நிங்களகூடெ இப்பங்ங கீதா ஹாறல்ல, நா நிங்கள அரியெ இல்லாதிப்பா சமெயாளெயும் அதனகாட்டிலும் கூடுதலு அனிசரிசி நெடீக்கு.


எந்த்தெ ஹளிங்ங, தெய்வாக மாத்தற சொந்தக்காறாயி ஜீவுசாக்காக தெய்வ கூடுதலு கருணெகாட்டுகு; அதுகொண்டாப்புது அகங்கார உள்ளாக்காக தெய்வ எதிராயிற்றெ நில்லுகு ஹளியும், தாழ்மெ உள்ளாக்காக தெய்வ கருணெகாட்டுகு ஹளியும் தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்புது.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo