Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 9:27 - Moundadan Chetty

27 அம்மங்ங பர்னபாசு ஹளாவாங் அவன கூட்டிண்டு, அப்போஸ்தலம்மாராகூடெ சேரத்தெ சகாசிதாங்; சவுலு பட்டெயாளெ பீத்து, எஜமானனாயிப்பா ஏசின கண்டா காரெயும், அவனகூடெ கூட்டகூடிதும், தமஸ்காளெ ஏசினபற்றி தைரெயாயிற்றெ பிரசங்ங கீதுதும் ஒக்க ஆக்களகூடெ பிவறாயிற்றெ ஹளிதாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 9:27
20 Cross References  

அம்மங்ங, எருசலேமாளெ உள்ளா சபெக்காரு ஈ காரெ அருதட்டு, பர்னபாசின அந்தியோக்கியா பட்டணாக ஹளாயிச்சுரு.


பர்னபாசு அதுகளிஞட்டு, சவுலா அன்னேஷிண்டு தர்சுபட்டணாக ஹோதாங்; அல்லி அவன கண்டட்டு அந்தியோக்கியாக கூட்டிண்டுபந்நாங்.


பர்னபாசும், சவுலும் ஆக்கள ஹளாய்ச்சா கெலசத தீத்தட்டு, எருசலேமிந்த மாற்கு ஹளா யோவானின கூட்டிண்டு அந்தியோக்கியா பட்டணாக திரிஞ்ஞு பந்துரு.


ஆக்க நோம்பு இத்து, கும்முட்டண்டிப்பா சமெயாளெ, பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு ஆக்களகூடெ, “நா தெரெஞ்ஞெத்திதா ஒந்து விஷேஷப்பட்ட கெலசாகபேக்காயி பர்னபாசினும், சவுலினும் மாற்றி நிருத்திவா” ஹளி ஹளித்து.


அதுகொண்டு ஆக்காகும், பவுலு பர்னபாசு ஹளாக்காகும், பயங்கர வாக்குவாத உட்டாத்து; எந்தட்டு பவுலும், பர்னபாசும் ஆக்களகூடெ செல ஆள்க்காருங்கூடி, எருசலேமாளெ உள்ளா மூப்பம்மாரப்படெயும், அப்போஸ்தலம்மாரப்படெயும் ஹோயி ஈ காரெபற்றி கூட்டகூடுக்கு ஹளி, சபெயாளெ தீருமானிசிரு.


பேதுரும் யோவானும், கூடுதலு படிப்பறிவு இல்லாத்த சாதாரணப்பட்டாக்ளாப்புது ஹளி அருதட்டு, ஆக்க தைரெத்தோடெ கூட்டகூடுது கண்டு ஆச்சரியபட்டு, ஈக்க ஏசினகூடெ இத்தாக்க தென்னெயாப்புது ஹளி மனசிலுமாடிரு.


தெய்வமே! ஈகளும், ஆக்க நங்கள அனுசுது நோடுக்கு; நின்ன பரிசுத்த மங்ங ஏசின ஹெசறாளெ அல்புதங்ஙளும், அடெயாளங்ஙளும் நெடத்தி, தெண்ணகாறா ஒயித்துமாடத்தெ பேக்காயி, நின்ன கைநீட்டுக்கு; நின்ன கெலசகாறாயிப்பா நங்க நின்ன வஜனத தைரெயாயிற்றெ அருசத்தெகும் நங்காக சக்தி தருக்கு” ஹளி பிரார்த்தனெ கீதுரு.


லேவி கோத்தறக்காறனாயிப்பா ஜோசப்பு ஹளா ஒப்பாங் சைப்ரஸ் தீவிந்த பந்தித்தாங், அப்போஸ்தலம்மாரு அவங்ங, “பர்னபாசு” ஹளி, ஹெசறு ஹைக்கிரு; அதங்ங, “தைரெபடுசாவங்” ஹளி அர்த்த.


அம்மங்ங அனனியா ஆ ஊரிக ஹோயி, அவனமேலெ கையிபீத்தட்டு, “தம்மா சவுலு! நீ பந்தா பட்டெயாளெ தரிசனமாயிற்றெ கண்டா எஜமானனாயிப்பா ஏசு, நினங்ங திரிச்சும் முந்தளத்த ஹாற கண்ணு காம்பத்தெகும், நீ பரிசுத்த ஆல்ப்மாவாளெ நெறெவத்தெகும் பேக்காயி நன்ன ஹளாய்ச்சுதீனெ” ஹளி ஹளிதாங்.


ஆ சமெயாளெ கிரீக்கு பாஷெ கூட்டகூடா யூதம்மாராகூடெ சவுலு தர்க்கிசிண்டித்தாங்; எந்நங்ங ஆக்க, சவுலின கொல்லத்தெ நோடிரு.


அதுகளிஞட்டு, ஒப்பங்ஙும் இஷ்டில்லாத்த ஹாற ஜீவிசிண்டித்தா நானும், அவன கண்டிங்.


பர்னபாசும், நானும் மாத்தற காணிக்கெ ஹணத பொடுசாதெ கூலிகெலச கீது திந்நணுக்கு ஹளி ஏது நேமதாளெ ஆப்புது எளிதிப்புது?


ஹாவின காமங்ங தெலெயும், மீனின காமங்ங பாலும் காட்டா மலஞ்ஞிமீனின ஹாற ஆப்புது பேதுரு கீதுது. அவங் நடிச்சா ஹாற தென்னெ, ஏசின நம்பா மற்றுள்ளா யூதம்மாரும் நடிப்பத்தெகூடிரு. மற்றுள்ளாக்க கீதா அதே தெற்றின பர்னபாசுங்கூடி கீயிவத்தெ கூடிதாங்.


தெய்வ நன்னகூடெ இத்து, நா கீவுதன ஒக்க அனுகிரிசி தந்தாதெ ஹளிட்டுள்ளுதன பிரதானப்பட்ட மூப்பம்மாராயிப்பா யாக்கோபு, பேதுரு, யோவானு ஹளாக்க ஒக்க மனசிலுமாடித்துரு; அதுகொண்டு நன்னும், பர்னபாசினும் ஆக்கள கூட்டதாளெ கூட்டுகெலசகாறாயிற்றெ பலக்கையி தந்து சீகரிசிரு; அந்த்தெ ஆக்க, நீனும், பர்னபாசும் அன்னிய ஜாதிக்காறா எடேக ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசிவா; நங்க இஸ்ரேல்காறா எடேக ஒள்ளெவர்த்தமான அருசக்கெ ஹளி ஹளிரு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo