Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 7:55 - Moundadan Chetty

55 எந்நங்ங அவங், பரிசுத்த ஆல்ப்மாவாளெ நெறெஞ்ஞு ஆகாசத நேரெ மேலேக நோடிட்டு, தெய்வத பொளிச்சும், தெய்வத பலபக்க ஏசு நிந்திப்புதனும் கண்டாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 7:55
27 Cross References  

இந்த்தெ, எஜமானு ஆக்களகூடெ கூட்டகூடிகளிஞட்டு, சொர்க்காக ஹோயி தெய்வத பலபக்க மதிப்புள்ளா ஸ்தானதாளெ குளுதாங்.


அம்மங்ங ஆக்க ஆ, கல்லின உருட்டி மாற்றிரு; ஏசு மேலேக நோடிட்டு, “அப்பா! நீ நன்ன பிரார்த்தனெ கேட்டுதுகொண்டு நண்ணி ஹளுதாப்புது.


ஏசாயா, ஏசினபற்றிட்டுள்ளா பெகுமானத கண்டட்டாப்புது ஈ காரெ ஒக்க ஹளிது.


நா ஹோயி, நிங்காக பேக்காயிற்றெ சல ஒரிக்கிகளிஞட்டு, நா இப்பா சலாளெ நிங்களும் இப்பத்தெ, நா ஹிந்திகும் பந்தட்டு நிங்கள நன்னப்படெ கூட்டிண்டுஹோப்பிங்.


அம்மங்ங, ஆக்க எல்லாரும் பரிசுத்த ஆல்ப்மாவினாளெ தும்பி, பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு ஆக்காக கொட்டா கழிவு அனிசரிசி, பலவித பாஷெயாளெ கூட்டகூடத்தெ தொடங்ஙிரு.


அம்மங்ங, பரிசுத்த ஆல்ப்மாவாளெ தும்பி இத்தா பேதுரு ஆக்களகூடெ, யூதம்மாரா தலவம்மாரே, இஸ்ரேலின மூப்பம்மாரே கேளிவா.


எந்நங்ங, ஸ்தேவானின வாக்கிகும், பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு அவங்ங கொட்டா அறிவிகும் எதிர்த்து, அவனகூடெ கூட்டகூடத்தெ ஆக்களகொண்டு பற்றிபில்லெ.


அதுகொண்டு கூட்டுக்காறே! நிங்கள எடெந்த ஏளு ஆளா தெரெஞ்ஞெத்திவா; ஆக்க பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு நெறெஞ்ஞாக்களும், அறிவுள்ளாக்களும் ஒள்ளெ ஹெசறு எத்திதாக்களும் ஆயிருக்கு; ஆக்கள தீனி பொளும்பா கெலசாகபேக்காயி ஏற்பாடு கீயிவா.


ஈ அபிப்பிராய எல்லாரிகும் இஷ்டப்பட்டுத்து; அந்த்தெ ஆக்களாளெ தெய்வ நம்பிக்கெயும், பரிசுத்த ஆல்ப்மாவும் நெறெஞ்ஞா ஸ்தேவானும், பிலிப்பு, பிராகோரு, நிக்கானோரு, தீமோனு, பர்மானா ஹளாக்களும், யூத மதாக கூடிதா அந்தியோக்கியா பட்டணக்காறனாயிப்பா நிக்கோலோ ஹளாவனும் தெரெஞ்ஞெத்திரு.


ஸ்தேவானு, தெய்வ நம்பிக்கெ உள்ளாவனாயும் தெய்வத பெல உள்ளாவனாயும், ஜனங்ஙளா எடநடுவு அல்புதங்ஙளும், அடெயாளங்ஙளும் கீதுபந்நா.


தெய்வ, முந்தெ முந்தெ, ஈ லோகத உட்டுமாடதாப்பங்ங, அது இருட்டாயிற்றெ உட்டாயித்து; எந்நங்ங, இருட்டிந்த பொளிச்ச உட்டாட்டெ ஹளி தெய்வ ஹளித்து; அந்த்தெ ஹளிதா தெய்வ தென்னெயாப்புது ஏசு ஏற ஹளியும், தெய்வ ஏற ஹளியும் அறியாதித்தா நங்கள மனசினாளெ உள்ளா இருட்டின நீக்கி, தன்னபற்றி அறிவத்துள்ளா அறிவினும் தந்திப்புது.


தெய்வ ஏற ஹளிட்டுள்ளுதனும், தெய்வத மதிப்பு ஏன ஹளிட்டுள்ளுதனும் தன்ன மங்ஙனாயிப்பா ஏசு காட்டீனெ; அவங் தன்ன வாக்கின சக்திகொண்டு, ஈ லோகாளெ உள்ளா எல்லதனும் தாஙி நிருத்தாவனும் ஆப்புது; அவங் மனுஷம்மாரா தெற்று குற்றத ஷெமிச்சு களிஞட்டு, சொர்க்காளெ இப்பா தன்ன அப்பன பலபக்க உள்ளா மதிப்புள்ளா சலதாளெ ஹோயி குளுதுதீனெ.


இதுவரெ ஹளிதன அர்த்த ஏன ஹளிங்ங, இப்பிரகாரமாயிற்றுள்ளா ஒந்து தொட்ட பூஜாரி சொர்க்காளெ இப்பா தெய்வத பலபக்க குளுதுதீனெ ஹளிட்டுள்ளுது தென்னெயாப்புது.


எந்த்தெ ஹளிங்ங நங்க ஆ பரிசுத்தமாயிற்றுள்ளா மலேமேலெ ஏசினகூடெ இப்பதாப்பங்ங, இவங் நன்ன சினேக உள்ளா மங்ஙனாப்புது! இவன நனங்ங ஒள்ளெ இஷ்ட ஆப்புது ஹளி மதிப்புள்ளா சொர்க்கந்த கூட்டகூடிதா ஒச்செ கேட்டும்; அந்த்தெ நங்கள அப்பனாயிப்பா தெய்வத கையிந்த ஏசுக்கிறிஸ்திக மதிப்பும் சக்தியும் கிட்டிதன நங்க மனசிலுமாடிதும்.


பட்டணத பொளிச்ச, தெய்வத பெகுமானங்கொண்டு பயங்கர பிரகாசமாயிற்றெ உட்டாயித்து; ஆ பட்டண பெலெகூடிதா சூரியகாந்தக்கல்லின ஹாரும், கன்னாடித ஹாரும் பளப்பளப்பாயிற்றெ உட்டாயித்து.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo