Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 5:36 - Moundadan Chetty

36 ஏனாக ஹளிங்ங, கொறச்சுகாலத முச்செ தெயுதாஸ் ஹளிட்டு ஒப்பாங் ஏகதேச நாநூரு ஆள்க்காறாகூடெ கூட்டிண்டு, நானாப்புது தொட்டாவாங் ஹளி நெடதாங்; அவன கொந்துரு; அவன நம்பி ஹோதாக்களும் செதறிஹோதுரு.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 5:36
14 Cross References  

ஏனாக ஹளிங்ங, கள்ளக்கிறிஸ்துமாரும், கள்ள பொளிச்சப்பாடிமாரும் பந்தட்டு, பற்றுதாதங்ங தெய்வ தெரெஞ்ஞெத்திதாக்களகூடி ஏமாத்தத்தெ பேக்காயி, ஆக்கள முந்தாக தொட்ட அல்புதங்ஙளும், அடெயாளங்ஙளும் கீதுகாட்டுரு.


அதுகொண்டு, அத்தோல கிறிஸ்து மருபூமியாளெ இத்தீனெ ஹளி ஹளிதங்ங, அல்லி ஹோயுடுவாட, இத்தோல மெனெ ஒளெயெ இத்தீனெ ஹளி ஹளிங்ஙும் அதன நம்புவாட.


ஏனாக ஹளிங்ங, பலரும் நன்ன ஹெசறு ஹளிண்டு, ‘நானாப்புது கிறிஸ்து’ ஹளி ஹளிண்டு பல ஆள்க்காறினும் பட்டெ தெரிசுரு.


அம்மங்ங கொறச்சுகாலத முச்செ கலக உட்டுமாடி நாக்காயிர கொலெ பாதகம்மாரா மருபூமிக கூட்டிண்டுஹோதா எகிப்துகாறங் நீ தென்னெ ஆப்புதல்லோ!” ஹளி கேட்டாங்.


சங்கக்காறாகூடெ, “இஸ்ரேல் ஜனங்ஙளே! ஈக்கள காரெயாளெ நிங்க கொறச்சு ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தணிவா.


ஆ பட்டணதாளெ சீமோனு ஹளிட்டு ஒந்து மோடிக்காறங் இத்தாங்; அவங் மோடிவித்தெ கீதண்டு, தன்ன ஒந்து தொட்ட ஆளாயிற்றெ காட்டி, சமாரியாளெ இப்பா ஜனங்ஙளா ஆச்சரியபடிசிண்டித்தாங்.


எந்நங்ங நா ஹளிதா ஈ ஒள்ளெவர்த்தமானதாளெ ஹொஸ்தாயிற்றெ ஏனிங்ஙி சேர்சத்தெகோ, மாற்ற பருசத்தெகோ எருசலேமாளெ உள்ளா சபெ மூப்பம்மாரு ஒப்புரும் நன்னகூடெ ஹளிபில்லெ; மூப்பம்மாராயிப்பா ஈக்க ஏற ஆயித்தங்ஙும் நனங்ங ஏன ஹடதெ; ஒப்பனும் சிண்டாவாங் தொட்டாவாங் ஹளி தெய்வ கணக்குமாடுதில்லல்லோ!


நிங்களாளெ ஏவனிங்ஙி ஒப்பாங் ஒந்தும் இல்லாத்தாவனாயி இத்தட்டும், நானே தொட்டாவாங் ஹளிண்டு நெடதங்ங, அவங் தன்னத்தானே ஏமாத்துதாப்புது.


இந்த்தலாக்க, ஒள்ளெ பட்டேக பொப்பத்தெ நோடா மனசொறப்பில்லாத்த ஆள்க்காறப்படெ ஹோயி, தெற்றாயிற்றுள்ளா காரியங்ஙளா தந்தறபரமாயிற்றெ கூட்டகூடி ஆக்கள மயக்கி குடிக்கீரெ.


அந்த்தலாக்கள துருபதேசத ஒந்துபாடு ஆள்க்காரு கைக்கொண்டு நெடிவுரு; ஆக்கள ஹேதினாளெ தெய்வத சத்தியமாயிற்றுள்ளா உபதேசாக சீத்தெ ஹெசறு உட்டாக்கு.


இந்த்தலாக்க ஆக்கள சொந்த ஆசெபிரகார நெடதண்டு ஏனிங்ஙி கிட்டாத்த சமெயாளெ ஒக்க கொணுத்தண்டிப்பாக்களும், எல்லா காரேகும் மற்றுள்ளாக்கள குற்றஹளிண்டிப்பாக்களும் ஆப்புது; ஆக்கள காரெ சாசத்தெ பேக்காயி மற்றுள்ளாக்கள பொருதே புகழ்த்தாக்களும் ஆப்புது.


அம்மங்ங, பரிசுத்த ஆல்ப்மாவினாளெ தும்பி இத்தா நன்ன, ஆ தூதங் மருபூமிக கூட்டிண்டுஹோதாங்; அல்லி கரிஞ்சொவப்பு நெற உள்ளா ஒந்து மிருகமேலெ குளுதித்தா ஒந்து ஹெண்ணின கண்டிங்; ஆ மிருகத மேலொக்க தெய்வத ஜாள்கூடா ஹெசறுகொண்டு தும்பித்து; ஆ மிருகாக ஏளு தெலெயும், ஹத்து கொம்பும் உட்டாயித்து.


அர்த்த மனசிலாகாத்த ஒந்து ஹெசறும், அவள நெற்றிமேலெ உட்டாயித்து; “மகா பாபிலோன் பட்டணதாளெ உள்ளா பேசிகளிகும், பூமியாளெ உள்ளா எல்லா அறப்பிகும் அவ்வெ” ஹளி ஆயித்து அதன அர்த்த.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo