Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 28:3 - Moundadan Chetty

3 அம்மங்ங பவுலும், கொறச்சு சொவுதெ பாரிகொண்டு பந்தட்டு கிச்சினாளெ ஹைக்கிதாங்; அம்மங்ங கிச்சின சூடிக ஒந்து கெட்டும்புல்லேரி ஹாவு ஹொறெயெ கடதட்டு, பவுலின கையித கச்சி தூஙித்து.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 28:3
13 Cross References  

மூர்க்க ஹாவின மக்களே, துஷ்டம்மாராயிப்பா நிங்க எந்த்தெ ஒள்ளேது கூட்டகூடத்தெ ஹோதீரெ? நிங்கள மனசினாளெ உள்ளுதே பாயெந்த ஹொறெயெ கடிகு.


மூர்க்கம்மாரே! மூர்க்கன மக்களே! நரக சிட்ச்செந்த எந்த்தெ நிங்க தப்புசுரு?


அம்மங்ங, கொறே பரீசம்மாரும், சதுசேயம்மாரும்கூடி தன்னப்படெ ஸ்நானகர்ம எத்தத்தெ பேக்காயி பொப்புது கண்டட்டு, யோவானு ஆக்களகூடெ, “மூர்க்க ஹாவின மக்களே! இனி பொப்பத்துள்ளா ஞாயவிதிந்த தப்சத்தெ ஸ்நானகர்ம எத்திதங்ங மதி ஹளி நிங்காக ஹளிதந்துது ஏற?


ஹாவின கையாளெ ஹிடுத்து எத்துரு; சாயிவத்துள்ளா ஏது பெஷத குடுத்தங்ஙும், அது ஆக்கள ஒந்தும் மாடாற; ஆக்க தெண்ணாகாறாமேலெ கையிபீத்தங்ங, தெண்ணமாறி சுகஆப்புரு” ஹளி ஹளிதாங்.


ஆ தீவினாளெ இத்தா ஜனங்ஙளு நங்கள ஒந்துபாடு சினேகிசிரு; ஆ சமெயாளெ ஒள்ளெ மளெயும், சளியும் ஆயித்துதுகொண்டு ஆக்க கிச்சு ஹைக்கி, நங்க எல்லாரினும் கிச்சுகாயிவத்தெ பேக்காயி ஊதுரு.


ஹாவு அவன கையிமேலெ கச்சி தூஙிப்புது ஆ தீவுகாரு கண்டட்டு, “இவங் தீர்ச்செயாயிற்றும் கொலெகாறங் தென்னெ, சம்சே இல்லெ; இவங் கடலிந்த தப்பிசி பந்தட்டும் நீதிதேவி இவன புட்டுபில்லல்லோ!” ஹளி ஆக்க தம்மெலெ கூட்டகூடிரு.


ஆக்க கிறிஸ்தின கெலசகாறாதங்ங, நா ஆக்களகாட்டிலும் ஒயித்தாயி கெலச கீவாவனாப்புது; ஈகளும் புத்தியில்லாத்தாக்க பெருமெ ஹளா ஹாற தென்னெ நானும் ஹளுது; கிறிஸ்திக பேக்காயி நா ஆக்களகாட்டிலும் கூடுதலு கஷ்டப்பட்டு கெலசகீதிங்; பல தவணெ நன்ன ஜெயிலாளெ ஹைக்கிரு; நன்ன ஒந்துபாடு ஹூலு ஹுயித்துரு; பல தவணெ சாவின கண்டாவனாப்புது நா.


செலாக்க நங்களபற்றி கொத்தித்திங்ஙும், நங்களபற்றி கொத்தில்லாத்தாக்கள ஹாற நெடத்திரு; ஆக்க நங்கள கொடூரமாயிற்றெ ஹுயிதங்ஙும், நங்க சாயாதெ தெய்வாபேக்காயிற்றெ கெலசகீதீனு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo