Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 26:20 - Moundadan Chetty

20 அதுகொண்டு நா, முந்தெ தமஸ்கு பட்டணதாளெயும், எருசலேம் பட்டணதாளெயும், அதுகளிஞட்டு, யூதேயா நாடினாளெ உள்ளா எல்லாரினகூடெயும் ஹோயி அறிசிட்டு, அன்னிய ஜாதிக்காறா எடேகும் ஹோயி அறிசிதிங்; அந்த்தெ ஆக்க மனசுதிரிஞ்ஞு தெய்வதபக்க பொப்பத்தெகும், அந்த்தெ மனசுதிரிஞ்ஞு பந்தாக்க அதங்ஙேற்ற பிறவர்த்தி ஆக்கள ஜீவிதாளெ காட்டுக்கு ஹளியும் அறிசிதிங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 26:20
56 Cross References  

நிங்க கீதுபந்தா தெற்று குற்றத புட்டு மனசு திரிஞாக்களாயித்தங்ங, அதன நிங்கள ஜீவிதாளெ காட்டிவா.


அந்துமொதுலு ஏசு, “மனசுதிரிவா தெய்வ, ஜனங்ஙளா பரிப்பா கால அடுத்துத்து” ஹளி பிரசங்ங கீவத்தெகூடிதாங்.


‘ஹரெக்கெ களிப்புதன அல்ல, கருணெ காட்டுதாப்புது நனங்ங இஷ்ட’ ஹளிட்டுள்ளா வாக்கின அர்த்த ஏனாப்புது ஹளி ஹோயி படிச்சட்டு பரிவா; ஏனாக ஹளிங்ங உத்தமனாயிற்றெ ஜீவுசா ஆள்க்காறா அன்னேஷிண்டு பந்துதல்ல; தெற்று குற்ற கீவா ஆள்க்காறின ஒள்ளேக்களாயி மாற்றத்தெபேக்காயி ஆக்கள ஊளத்தெ ஆப்புது பந்துது நா” ஹளி ஹளிதாங்.


ஆக்க ஹொறட்டு ஹோயி, “நிங்க கீவா தெற்று குற்றத புட்டு மனசுதிரிவா” ஹளி ஜனங்ஙளிக அறிசிரு.


இஸ்ரேல் ஜனதாளெ ஒந்துபாடு ஆள்க்காறின, ஆக்கள நெடத்தா எஜமானனாயிப்பா தெய்வதபக்க மனசுதிரிச்சு கொண்டுபொப்பாங்.


அந்த்தெ அல்ல! நிங்கள பேடாத்த பட்டெ ஒக்க புட்டு, தெய்வதபக்க திரிஞ்ஞுதில்லிங்ஙி ஆக்கள ஹாற தென்னெ நிங்களும் நாசாயிண்டு ஹோப்புரு ஹளி நா நிங்களகூடெ ஹளுதாப்புது.


அந்த்தெ அல்ல! நிங்கள பேடாத்த பட்டெ ஒக்க புட்டு, தெய்வதபக்க திரிஞ்ஞுதில்லிங்ஙி ஆக்கள ஹாற தென்னெ நிங்களும் நாசாயிண்டு ஹோப்புரு” ஹளி நா நிங்களகூடெ ஹளுதாப்புது ஹளி ஏசு ஆக்களகூடெ ஹளிதாங்.


அதே ஹாற தென்னெ தெற்று குற்ற கீது ஜீவிசிண்டித்தா ஒப்பாங் ஒள்ளெ பட்டேக திரிஞ்ஞு பந்நங்ங, அவங்ஙபேக்காயி சொர்க்கராஜெயாளெ இப்பா தெய்வ தன்ன தூதம்மாராகூடெ கூடி சந்தோஷபடுரு ஹளி ஹளிதாங்.


அதே ஹாற தென்னெ, சத்தியநேராயிற்றெ நெடிவா தொண்ணூறா ஒம்பத்து ஒள்ளேக்கள காட்டிலும், தெற்று குற்ற கீது ஜீவிசிண்டிப்பா ஒப்பாங் மனசுதிரிஞ்ஞு சத்தியநேரு பட்டேக பந்நங்ங, சொர்க்கராஜெயாளெ ஒந்துபாடு சந்தோஷ ஆயிக்கு” ஹளி ஹளிதாங்.


ஆக்க, ஈ வாக்கு கேளதாப்பங்ங, தர்க்கத நிருத்திட்டு, அன்னிய ஜாதிக்காரும் மனசுதிரிஞ்ஞு, ஜீவுசத்துள்ளா சந்தர்பத ஆக்காக தெய்வ கொட்டுத்து ஹளி ஹளிட்டு, தெய்வத வாழ்த்திரு.


அதுகொண்டு, அன்னிய ஜாதிக்காறா எடெந்த, ஏசின நம்பி பொப்பாக்கள நங்க புத்திமுடுசத்தெ பாடில்லெ.


பண்டத்த காலதாளெ ஜனங்ஙளு தெய்வ ஏற ஹளி அறியாதெ கீதா தெற்றின, தெய்வ, கண்டும் காணாத்த ஹாற புட்டித்து; எந்நங்ங ஈக, லோகதாளெ உள்ளா எல்லா ஜனங்ஙளும் ஆக்கள தெற்று குற்றத புட்டு மனசுதிரிஞ்ஞு பருக்கு ஹளி, தெய்வ ஹளிஹடதெ.


அதங்ங பேதுரு ஆக்களகூடெ, “நிங்க மனசுதிரிஞ்ஞு, ஒப்பொப்பனும் நிங்கள தெற்று குற்றாக உள்ளா மாப்பிக பேக்காயி, ஏசுக்கிறிஸ்தின ஹெசறாளெ ஸ்நானகர்ம ஏற்றெத்திவா; அம்மங்ங பரிசுத்த ஆல்ப்மாவின வர நிங்காக கிட்டுகு.


ஜனங்ஙளு மனசுதிரிஞ்ஞு தெய்வதப்படெ பொப்புதன பற்றியும், நங்கள எஜமானனாயிப்பா ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீப்புதன பற்றியும், நா யூதம்மாரிகும், அன்னிய ஜாதிக்காறிகும் அறிசிபந்நி.


நின்ன சொந்த ஜனதகையிந்தும், அன்னிய ஜாதிக்காறா கையிந்தும், நா நின்ன ஹிடிபுடிசி காப்பிங்.


அதுகொண்டு, அகரிப்பா ராஜாவே! ஆ, சொர்க்க தரிசனத நா கண்டும், கேட்டும் அனிசரிசிதிங்.


அதுகொண்டு நிங்கள தெற்று குற்ற நீஙத்தெபேக்காயி, மனசுதிரிஞ்ஞு தெய்வதபக்க பரிவா; அம்மங்ங, தெய்வதப்படெந்த நிங்கள ஆல்ப்மாவிக சமாதான தப்பா ஒந்து காலத நிங்காக தந்தட்டு, நிங்காகபேக்காயி தெய்வ முன்கூட்டி நேமிசிதா கிறிஸ்து ஹளா ஏசினும் நிங்காக அயெச்சு தக்கு.


அதங்ங எஜமானு, “நீ அவனப்படெ ஹோ, அவங் அன்னிய ஜாதிக்காறிகும், ராஜாக்கம்மாரிகும், இஸ்ரேல் ஜனங்ஙளிகும் நன்னபற்றி அருசத்தெபேக்காயி, நா அவன தெரெஞ்ஞெத்திப்புது ஆப்புது.


லித்தா, சாரோனு ஹளா சலாளெயும், உள்ளா ஜனங்ஙளு எல்லாரும் அது கண்டட்டு, ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீத்துரு.


அல்லிங்ஙி தெய்வத அளவில்லாத்த கருணெதும், நீ கீவுதன ஒக்க சகிச்சண்டு பொருமெயாயிற்றெ இப்புதனும், நீ நிசார ஹளி பிஜாரிசிண்டிப்புதோ? நீ மனசுதிரிஞ்ஞு ஒயித்தாப்பத்தெ பேக்காயாப்புது நின்னமேலெ தயவு காட்டுது ஹளி நினங்ங கொத்தில்லெயோ?


எந்நங்ங, எஜமானனாயிப்பா ஏசினபக்க திரிவா ஆள்க்காறிக ஆ, முண்டுகுமுச நீஙிஹோயுடுகு.


ஒப்பாங் லோகக்காரேக பேக்காயி சங்கடபடுது கொண்டு கடெசிக சாயிவத்தெ எடெயாக்கு; எந்நங்ங, தெய்வாக இஷ்டப்படா ரீதியாளெ ஜீவுசத்தெபேக்காயி சங்கடபட்டங்ங, ரெட்ச்செ கிட்டத்துள்ளா மனமாற்ற உட்டாக்கு; அந்த்தலாக்க சத்தங்ஙும் நித்தியமாயிற்றெ தெய்வதகூடெ ஜீவுசக்கெ.


அதுகொண்டு நா தெய்வத பிஜாரிசி, நிங்களகூடெ ஒந்து காரெ ஹளுது ஏன ஹளிங்ங, தெய்வதகூடெ பெந்த இல்லாத்த அன்னிய ஜாதிக்காரு பேடாத்த சிந்தெயாளெ நெடெவாஹாற நிங்க இனி நெடெவத்தெபாடில்லெ.


நங்க நிங்களப்படெ பந்தட்டு ஒள்ளெவர்த்தமானதபற்றி அருசதாப்பங்ங, எந்த்தெஒக்க நங்கள சீகரிசிரு? நிங்க பிம்மத கும்முடுது ஒக்க புட்டட்டு ஜீவோடெ இப்பா சத்திய தெய்வத பட்டெயாளெ ஜீவுசத்தெபேக்காயி தெய்வதபக்க திரிஞ்ஞுரு ஹளிட்டுள்ளுதும் ஒக்க, பொறமெக்காரு நங்களகூடெ ஹளீரெ.


எந்நங்ஙும், ஜனங்ஙளு ஆக்களமேலெ பந்தா ஹுண்ணுகொண்டும், உபத்தரகொண்டும் சொர்க்காளெ இப்பா தெய்வத ஜாள்கூடிதல்லாதெ, ஆக்கள பேடாத்த பிறவர்த்தி புட்டுதோ, மனசுதிரிஞிப்புதோ கீதுபில்லெ.


அவ, மனசுதிரிஞ்ஞு பொப்பத்தெபேக்காயி, நா அவாக தவணெ கொட்டித்திங்; எந்நங்ங, அவள பேசித்தரந்த புட்டு மனசுதிரிவத்தெ அவாக மனசில்லெ.


அதுகொண்டு, நீ ஏது நெலெந்த தெற்றி ஹோதுது ஹளி ஆலோசிநோடு; நீ மனசுதிரிஞ்ஞு பா; நீ நேரத்தெ கீதண்டித்தா ஹாற ஈகளும் கீயி; நீ மனசுதிரிஞ்ஞு பந்துதில்லிங்ஙி, நா நின்னப்படெ பந்தட்டு, நின்ன நெலபொளுக்கு தண்டின நின்னப்படெந்த நீக்கியுடுவிங்.


நீ படிச்சுதனும், கேட்டுதனும் ஒர்மெபடிசி நோடு! அதன அனிசரிசி நெடெ; மனசுதிரிஞ்ஞு பா! உஷாருள்ளாவனாயி இரு; இல்லிங்ஙி, நா கள்ளன ஹாற நின்னப்படெ பொப்பிங்; ஏது சமெயாளெ பந்நீனெ ஹளிட்டுள்ளுது நீ அறியாறெ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo