Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 20:31 - Moundadan Chetty

31 அதுகொண்டு ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தணிவா! நா மூறு வர்ஷ காலமாயிற்றெ, புடாதெ இரும், ஹகலும் கண்ணீரோடெ புத்தி ஹளிதந்துதன ஓர்மெயாளெ பீத்தணிவா.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 20:31
22 Cross References  

அவங் பித்திகளிஞட்டு அவன ஊரிக ஹோயி அந்து சந்தெக கெடது ஒறங்ஙதாப்பங்ங, அவன சத்துருக்களு பந்தட்டு, பித்திதா பைலாளெ களெ பித்தின பித்திட்டு ஹோதுரு.


அம்மங்ங, கொறே பரீசம்மாரும், சதுசேயம்மாரும்கூடி தன்னப்படெ ஸ்நானகர்ம எத்தத்தெ பேக்காயி பொப்புது கண்டட்டு, யோவானு ஆக்களகூடெ, “மூர்க்க ஹாவின மக்களே! இனி பொப்பத்துள்ளா ஞாயவிதிந்த தப்சத்தெ ஸ்நானகர்ம எத்திதங்ங மதி ஹளி நிங்காக ஹளிதந்துது ஏற?


அதுகொண்டு இனி சம்போசத்தெ ஹோப்பா எல்லதங்ஙும் நிங்க தப்சி, மனுஷனாயி பந்தா நன்ன முந்தாக தைரெயாயிற்றெ நில்லுக்கிங்ஙி, நிங்க ஏகளும் பிரார்த்தனெ உள்ளாக்களாயி ஜாகர்தெயாயி நெடதணிவா” ஹளி ஹளிதாங்.


இந்த்தெ தொடர்ந்நு எருடுவர்ஷ கால நெடதுத்து; அதுகொண்டு ஆசியா நாடினாளெ ஜீவிசிண்டித்தா யூதம்மாரு, கிரீக்கம்மாரு எல்லாரும், எஜமானனாயிப்பா ஏசின வஜனத கேட்டுரு.


ஹிந்தீடு பவுலு, பிரார்த்தனெ மெனெத ஒளெயெ ஹோயி தைரெயாயிற்றெ பிரசங்ஙகீதாங்; அல்லி மூறுமாச கால இத்து, தெய்வராஜெதபற்றி ஜனங்ஙளிக மனசிலாப்பா ரீதியாளெ உபதேசகீதாங்.


ஹிந்தெ எல்லாரும் மேலெ ஹோயி, தொட்டி முருத்து திந்தட்டு, கொறேநேர கூட்டகூடிண்டித்துரு; பவுலு பொளாப்செரெட்ட கூட்டகூடிண்டிகளிஞட்டு, ஹொறட்டு ஹோதாங்.


யூதம்மாரா சதிகொண்டு நனங்ங பந்தா பரீஷணதாளெ, நா கூடுதலு தாழ்மெயோடெயும், கண்ணீரோடெயும், எஜமானனாயிப்பா ஏசுக்கிறிஸ்திகபேக்காயி கெலசகீதிங்.


ஆழ்ச்செத ஆதியத்தஜின தொட்டி முருத்து தெய்வத கும்முடத்தெபேக்காயி, நங்க எல்லாரும் கூடிபந்தித்தும்; பவுலு பிற்றேஜின தென்னெ ஹோக்கு ஹளிண்டித்தா ஹேதினாளெ, அந்து பாதரட்ட தெய்வகாரெபற்றி கூட்டகூடிண்டித்தாங்.


நா கொறேவர்ஷ களிஞட்டு, நங்கள கூட்டுக்காறிகுள்ளா சகாய ஹணத, ஆக்களகையி ஏல்சி கொடத்தெகும், தெய்வாக ஹரெக்கெ களிப்பத்தெகும்பேக்காயிற்றெ நா ஈகளாப்புது எருசலேமிக பந்திப்புது.


ஈ காரெ ஒக்க ஹளி, நிங்கள நாணங்கெடுசத்தெ அல்ல; நன்ன சொந்த மக்கள ஹாற பிஜாரிசிட்டு, நிங்காக புத்தி ஹளிதப்பத்தெ பேக்காயி ஆப்புது இதொக்க எளிதிப்புது.


நா ஏனாக ஹளுது ஹளிங்ங, செல ஆள்க்காறாபற்றி, நா நேரத்தெ பல தவணெ நிங்களகூடெ ஹளித்திங்; ஈகளும் நா சங்கடத்தோடெ ஹளுதாப்புது; கிறிஸ்து குரிசாமேலெ சத்துதுகொண்டு, ஆக்கள ஜீவிதாளெ கீதுகொட்டுது ஏனாப்புது ஹளி அருதட்டும் அதங்ங எதிராயிற்றெ ஆப்புது ஆக்க கீவுது.


ஆ ஏசுக்கிறிஸ்து தப்பா பூரண புத்தியோடெ நிங்க ஒப்பொப்பனும் கிறிஸ்தின ஹாற தென்னெ தெகெஞ்ஞாக்களாயி வளரத்தெ பேக்காயி ஜாகர்தெயாயி இரிவா ஹளி புத்தி ஹளிதப்புதாப்புது.


நா நிங்காக ஹளிதப்புது ஏனொக்க ஹளிங்ங, கெலச கீயாத்த மடியம்மாரா ஜாள்கூடி, ஆக்காக புத்தி ஹளிகொடிவா; ஜீவிதாளெ கஷ்டங்கொண்டு, தெய்வ நம்பிக்கெயாளெ மனசு தளர்ந்நு இப்பாக்கள ஆசுவாசபடிசிவா; தெய்வ நம்பிக்கெயாளெ ஸ்திர இல்லாத்தாக்காக பெலப்படிசிவா; எல்லாரினகூடெயும் சாந்தமாயிற்றெ இரிவா.


நிங்களகூடெ இப்பங்ங இதனபற்றி நா ஹளிதொக்க நிங்காக மறதண்டு ஹோத்தோ?


நங்கள தீனிக பேக்காயி நிங்கள ஒப்புறினும் புத்திமுடுசத்தெ பாடில்லெ ஹளிட்டு, நங்க இரும், ஹகலும் கஷ்டப்பட்டு கெலசகீதும் ஹளி, நிங்காக கொத்துட்டல்லோ! நங்க கெலசகீயாதெ ஏறன கையிந்தெங்ஙி பொருதெ பொடிசி திந்து ஹடதெயோ?


எந்நங்ங நீ எல்லா காரெயாளெயும் ஜாகர்தெயாயிற்றெ இப்பத்தெ நோடிக; கஷ்ட பந்நங்ஙும் சகிச்சாக; ஒள்ளெவர்த்தமானத அருசு; தெய்வ நின்ன ஏல்சிதா கெலசஒக்க ஒயித்தாயி கீயி.


நிங்கள நெடத்தாக்க ஹளுதன கேளிவா! ஆக்கள அனிசரிசி நெடிவா! ஆக்க நிங்களபற்றிட்டுள்ளா உத்தரவாத உள்ளாக்களும், நிங்களபற்றி தெய்வாக கணக்கு கொடாக்களும் ஆப்புது; அதுகொண்டு நிங்கள நெடத்தா தலவம்மாரு சந்தோஷத்தோடெ நிங்கள நெடத்தத்தெ ஆக்கள அனிசரிசி நெடதணிவா; ஆக்கள சங்கடபடுசுவாட; ஆக்கள மனசிக சங்கட உட்டாதங்ங, அது நிங்காக ஒள்ளேதல்ல.


“இத்தோல! நா கள்ளன ஹாற பொப்பத்தெ ஹோதீனெ; மான காம்பா ஹாற பொருமேலோடெ நெடியாதெ, சிர்தெயோடெ துணி ஹைக்கி நெடிவாக்க பாக்கியசாலிகளாப்புது.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo