Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 18:24 - Moundadan Chetty

24 ஆ சமெயாளெ அப்பொல்லோ ஹளி ஹெசறுள்ளா ஒந்து யூதங் எபேசு பட்டணாக பந்தித்தாங்; அவங் அலெக்சந்திரி பட்டணாளெ ஹுட்டி, ஒயித்தாயி தெய்வ வஜன கேட்டு படிச்சாவனும், ஒள்ளெ வாக்குசாமர்த்தெ உள்ளாவனும் ஆயித்தாங்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 18:24
22 Cross References  

எந்தட்டு ஏசு ஆக்களகூடெ, “எந்நங்ங சொர்க்கராஜெதபற்றி ஒயித்தாயி படிச்சு, ஹளிகொடா எல்லா வேதபண்டிதம்மாரும் எந்த்தெ உள்ளாக்க ஹளிங்ங, தன்ன மெனெந்த ஹொஸ்துதனும், ஹளேதனும் எத்தி மற்றுள்ளாக்காக கொடா ஒடமஸ்தன ஹாற உள்ளாக்களாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங, ஏசு அவனகூடெ ஏன நெடதுத்து? ஹளி கேட்டாங்; அதங்ங ஆக்க, நசரெத்து பாடந்த பந்தா ஏசினபற்றி தென்னெயாப்புது; அவங் தெய்வத முந்தாகும், ஜனங்ஙளா முந்தாகும் வாக்கினாளெயும், பிரவர்த்தியாளெயும் ஒள்ளெ சக்தியுள்ளா ஒந்து பொளிச்சப்பாடி ஆயித்தாங்.


அந்த்தெ ஆக்க எபேசு பட்டணாக பந்துரு; பவுலு அல்லி இப்பா பிரார்த்தனெ மெனேக ஹோயி, யூதம்மாராகூடெ தெய்வ வஜன கூட்டகூடிதாங்.


“தெய்வ இஷ்ட ஆயித்தங்ங நா நிங்களப்படெ திரிச்சும் பரக்கெ” ஹளி ஹளிதாங்; எந்தட்டு ஆக்களகூடெ யாத்தறெ ஹளிட்டு, எபேசிந்த கப்பலுஹத்தி செசரியாக ஹோதாங்.


அப்பொல்லோ, தெய்வ வஜனதபீத்து ஏசு தென்னெயாப்புது கிறிஸ்து ஹளி, பரசியமாயிற்றெ யூதம்மாராகூடெ ஒறப்பாயிற்றெ கூட்டகூடிதாங்.


அப்பொல்லோ கொரிந்தி பட்டணாளெ இப்பங்ங, பவுலு, உள்பிரதேசகூடி ஹோயி, எபேசு பட்டணாக பந்து எத்திதாங்; அல்லி ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ உள்ளா செல ஆள்க்காறா கண்டட்டு, “நிங்க முந்தெ முந்தெ, ஏசினபற்றி கேளதாப்பங்ங பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு நிங்களமேலெ பந்துத்தோ?” ஹளி கேட்டாங்; அதங்ங ஆக்க “பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு உட்டு ஹளி நங்க இதுவரெட்ட கேட்டிப்புதே இல்லெ” ஹளி ஹளிரு.


எந்தட்டு அல்லி அலெக்சந்திரி பட்டணந்த பந்தட்டு இத்தாலிக ஹோப்பா கப்பலின பட்டாளத்தலவங் கண்டட்டு, அதனாளெ நங்கள ஹசிதாங்.


ஆ சமெயாளெ, நேரத்தெ அடிமெயாயித்து விடுதலெ ஆதாக்கள செலாக்க யூதம்மாரா பிரார்த்தனெ மெனெயாளெ கூடிபொப்புரு; ஈக்க சிரேனே, அலெக்சந்திரியா ஹளா பட்டணந்தும், சிசிலியா, ஆசியா ஹளா ராஜெந்தும் பந்தாக்களாயித்து; ஈக்க ஒந்துஜின ஸ்தேவானினகூடெ தர்க்கிசிண்டித்துரு.


மோசே, எகிப்து தேசத சகல சாஸ்த்தறங்ஙளும் படிச்சு, வாக்கினாளெயும், பிரவர்த்தியாளெயும் தெகெஞ்ஞாவனாயி இத்தாங்.


நிங்களாளெ செலாக்க நங்க அப்பொல்லோவினகூடெ உள்ளாக்களாப்புது ஹளியும், செலாக்க நங்க பவுலினகூடெ உள்ளாக்களாப்புது ஹளியும், செலாக்க நங்க பேதுறினகூடெ உள்ளாக்களாப்புது ஹளியும், செலாக்க நங்க கிறிஸ்தினகூடெ மாத்தற உள்ளாக்களாப்புது ஹளியும் ஹளீரம்ப.


நங்கள கூட்டுக்காறனாயிப்பா அப்பொல்லோவின பற்றி நிங்க கேட்டுறல்லோ! சபெயாளெ இப்பா செலாக்கள கூட்டிண்டு நிங்கள கண்டட்டு பொப்பத்தெ ஹளி, நா அவனகூடெ கொறேபரச ஹளிதிங்; அவங்ங ஏனோ நிங்களப்படெ பொப்பத்தெ மனசில்லெ; இஞ்ஞொந்து சமெ ஹோக்கெ ஹளி ஹளிதாங்.


கூட்டுக்காறே! நிங்காகபேக்காயி நன்னும் அப்பொல்லோவினும் உதாரணபீத்து எளிவுது ஏனாக ஹளிங்ங, தெய்வத வாக்கினாளெ எளிதிப்பா காரெத மனசிலுமாடாதெ தோநிதா ஹாற கூட்டகூடத்தெ பாடில்லெ; தெய்வத வாக்கின ஒயித்தாயி மனசிலுமாடித்தங்ங, தெய்வத கெலச கீவாக்களாளெ ஒப்பன தாஙத்தெகும், இஞ்ஞொப்பன தட்டிபுடத்தெகும் நிங்காக தோந.


“அவன கத்து கடுப்ப உள்ளுதும், நங்கள அனிசா ஹாறம் உள்ளுதாப்புது; அவன சரீர கண்டங்ங ஒந்நங்ஙும் கொள்ளாத்தாவன ஹாறம் கூட்டகூடத்தெ கொத்தில்லாத்தாவன ஹாறம் இத்தீனெ” ஹளி செலாக்க ஹளீரல்லோ!


அதுமாத்தறல்ல நிங்கள மனசினாளெ ஏகோத்தும் தொட்ட அறிவாயிற்றெ இறபேக்காத்து ஏசுக்கிறிஸ்தின வஜனதாளெ உள்ளா அறிவாப்புது; ஆ அறிவுகொண்டு மற்றுள்ளாக்க தெற்று குற்ற கீயாதிப்பத்தெ புத்தி ஹளிகொடிவா; தெய்வ நிங்களமேலெ கருணெ காட்டி நிங்காக தந்திப்பா ஆ அறிவினாளெ, மற்றுள்ளாக்கள சந்தோஷ படிசி, தெய்வத பக்தியோடெ பாடி பெகுமானிசிவா.


வக்கீலாயிப்பா சேனாவிகும், அப்பொல்லோவிகும் ஒந்து கொறவில்லாதெ ஆக்கள ஹளாயிச்சுபுடு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo