Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 17:30 - Moundadan Chetty

30 பண்டத்த காலதாளெ ஜனங்ஙளு தெய்வ ஏற ஹளி அறியாதெ கீதா தெற்றின, தெய்வ, கண்டும் காணாத்த ஹாற புட்டித்து; எந்நங்ங ஈக, லோகதாளெ உள்ளா எல்லா ஜனங்ஙளும் ஆக்கள தெற்று குற்றத புட்டு மனசுதிரிஞ்ஞு பருக்கு ஹளி, தெய்வ ஹளிஹடதெ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 17:30
26 Cross References  

அதங்ங ஆக்க, ‘நங்காக ஒப்புரும் கெலச தந்துபில்லெ’ ஹளி ஹளிரு. அம்மங்ங அவங் ஆக்களகூடெ, ‘செரி நிங்களும் நன்ன முந்திரி தோட்டாக ஹோயி கெலசகீயிவா’ ஹளி ஹளிதாங்.


அந்துமொதுலு ஏசு, “மனசுதிரிவா தெய்வ, ஜனங்ஙளா பரிப்பா கால அடுத்துத்து” ஹளி பிரசங்ங கீவத்தெகூடிதாங்.


அந்த்தெ, ஏசு ஆக்களகூடெ, “கால தெகெஞ்ஞுத்து, தெய்வ, ஜனங்ஙளா பரிப்பா கால அடுத்துத்து; தெற்று குற்றத புட்டு மனசுதிரிஞ்ஞு, ஈ ஒள்ளெவர்த்தமானத நம்பிவா” ஹளி ஹளிதாங்.


ஆக்க ஹொறட்டு ஹோயி, “நிங்க கீவா தெற்று குற்றத புட்டு மனசுதிரிவா” ஹளி ஜனங்ஙளிக அறிசிரு.


அந்த்தெ அல்ல! நிங்கள பேடாத்த பட்டெ ஒக்க புட்டு, தெய்வதபக்க திரிஞ்ஞுதில்லிங்ஙி ஆக்கள ஹாற தென்னெ நிங்களும் நாசாயிண்டு ஹோப்புரு” ஹளி நா நிங்களகூடெ ஹளுதாப்புது ஹளி ஏசு ஆக்களகூடெ ஹளிதாங்.


அதே ஹாற தென்னெ தெற்று குற்ற கீது ஜீவிசிண்டித்தா ஒப்பாங் ஒள்ளெ பட்டேக திரிஞ்ஞு பந்நங்ங, அவங்ஙபேக்காயி சொர்க்கராஜெயாளெ இப்பா தெய்வ தன்ன தூதம்மாராகூடெ கூடி சந்தோஷபடுரு ஹளி ஹளிதாங்.


அதுமாத்தறல்ல, இதொக்க நிங்க கண்டிப்புது கொண்டு, எருசேலேமிந்த தொடங்ஙி ஈ லோகாளெ உள்ளா எல்லா ஜனங்களிகும், நன்னபற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமானத ஹளிகொடிவா; ஆ ஒள்ளெவர்த்தமான ஏன ஹளிங்ங, நா கீதா காரெ ஒக்க தென்னெயாப்புது; அதன ஆக்க நம்பி, ஆக்க கீதா தெற்று குற்றந்த மனசுதிரிவதாப்பங்ங, தெய்வ ஆக்கள தெற்று குற்றாக மாப்பு கொடுகு.


ஆக்க, ஈ வாக்கு கேளதாப்பங்ங, தர்க்கத நிருத்திட்டு, அன்னிய ஜாதிக்காரும் மனசுதிரிஞ்ஞு, ஜீவுசத்துள்ளா சந்தர்பத ஆக்காக தெய்வ கொட்டுத்து ஹளி ஹளிட்டு, தெய்வத வாழ்த்திரு.


பண்டுகாலதாளெ, தெய்வ எல்லாரினும் ஆக்காக்கள சொந்த இஷ்டப்பிரகார நெடெயட்டெ ஹளி புட்டித்து.


எந்த்தெ ஹளிங்ங, நா பட்டணத சுத்திநோடிண்டு பொப்பங்ங, நிங்கள வழிபாடு சலங்ஙளா கண்டிங்; அம்மங்ங ஒந்து சலாளெ, ‘நங்க அறியாத்த தெய்வாக’ ஹளி எளிதிபீத்திப்பா ஹரெக்கெ திம்பத கண்டிங்; நிங்க அறியாதெ கும்முடா ஆ தெய்வதபற்றி தென்னெயாப்புது, நா ஈக நிங்களகூடெ ஹளுது.


ஜனங்ஙளு மனசுதிரிஞ்ஞு தெய்வதப்படெ பொப்புதன பற்றியும், நங்கள எஜமானனாயிப்பா ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீப்புதன பற்றியும், நா யூதம்மாரிகும், அன்னிய ஜாதிக்காறிகும் அறிசிபந்நி.


அதுகொண்டு நிங்கள தெற்று குற்ற நீஙத்தெபேக்காயி, மனசுதிரிஞ்ஞு தெய்வதபக்க பரிவா; அம்மங்ங, தெய்வதப்படெந்த நிங்கள ஆல்ப்மாவிக சமாதான தப்பா ஒந்து காலத நிங்காக தந்தட்டு, நிங்காகபேக்காயி தெய்வ முன்கூட்டி நேமிசிதா கிறிஸ்து ஹளா ஏசினும் நிங்காக அயெச்சு தக்கு.


தெய்வதபற்றி அறிவத்தெகும், அதன ஏற்றெத்தத்தெகும் ஆக்காக மனசில்லாத்துதுகொண்டு, ஆக்கள ஆசெபிரகார பேடாத்த காரெ கீயட்டெ ஹளி தெய்வ ஆக்கள புட்டுடுத்து.


அல்லிங்ஙி தெய்வத அளவில்லாத்த கருணெதும், நீ கீவுதன ஒக்க சகிச்சண்டு பொருமெயாயிற்றெ இப்புதனும், நீ நிசார ஹளி பிஜாரிசிண்டிப்புதோ? நீ மனசுதிரிஞ்ஞு ஒயித்தாப்பத்தெ பேக்காயாப்புது நின்னமேலெ தயவு காட்டுது ஹளி நினங்ங கொத்தில்லெயோ?


காரண ஏன ஹளிங்ங, எல்லா மனுஷரும் தெற்று குற்ற கீதாஹேதினாளெ தெய்வ ஆக்காக கொட்டித்தா சத்தியநேரு உள்ளாவாங் ஹளிட்டுள்ளா அந்தஸ்தின ஆக்களே ஹம்மாடிரு.


எந்த்தெ ஹளிங்ங நா கீதா குற்றாக ஏசுக்கிறிஸ்து குரிசாமேலெ சோரெஹம்மாடி சத்துதீனெ ஹளி நம்பா ஒப்பொப்பன ஜீவிதாளெ இதுவரெட்ட அவங் கீதா குற்றாகுள்ளா சிட்ச்செத ஏசுக்கிறிஸ்து ஏற்றெத்தி அவன நீதி உள்ளாவனாயிற்றெ தெய்வ கணக்குமாடீதெ.


ஒப்பாங் லோகக்காரேக பேக்காயி சங்கடபடுது கொண்டு கடெசிக சாயிவத்தெ எடெயாக்கு; எந்நங்ங, தெய்வாக இஷ்டப்படா ரீதியாளெ ஜீவுசத்தெபேக்காயி சங்கடபட்டங்ங, ரெட்ச்செ கிட்டத்துள்ளா மனமாற்ற உட்டாக்கு; அந்த்தலாக்க சத்தங்ஙும் நித்தியமாயிற்றெ தெய்வதகூடெ ஜீவுசக்கெ.


பண்டு நிங்க தெய்வத அறியாத்த அன்னிய ஜாதிக்காறாகூடெ இத்தண்டு சொந்த இஷ்டப்பிரகார பேடாத்த காரெ ஒக்க கீதண்டித்துரு; அந்து நிங்க பேசித்தர கீதண்டும், ஹெண்ணாசெ உள்ளாக்களாயும், சாராக குடிக அடிமெயாயிற்றும், சீட்டாடிண்டும், அருவருப்பாயிற்றுள்ளா பிம்மத கும்முட்டண்டும் சமெ ஹம்மாடிரு; அதனொக்க நிருத்திவா.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo