Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 16:19 - Moundadan Chetty

19 அவள மொதலாளிமாரு, ஆக்கள வருமான ஹோயிண்டு ஹோத்து ஹளி அருதட்டு, பவுலினும், சீலாவினும் அங்கிடியாளெ இப்பா ரோமன் அதிகாரிமாரப்படெ, ஹிடுத்து எளத்தண்டு ஹோதுரு.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 16:19
24 Cross References  

“இதொக்க களிவதாப்பங்ங, நன்ன ஹேதினாளெ எல்லா ஜாதிக்காரும் நிங்கள வெருப்புரு; ஆக்க நிங்கள உபத்தரகீது கொல்லத்தெபேக்காயி ஏல்சிகொடுரு.


நிங்க ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தணிவா; ஏனாக ஹளிங்ங, செல ஆள்க்காரு நிங்கள ஹிடுத்து யூதம்மாரா சங்காக ஏல்சிகொடுரு; ஆக்கள பிரார்த்தனெ மெனெயாளெபீத்து நிங்கள ஹுயிவுரு; நன்ன நம்பா ஹேதினாளெ நிங்கள கவர்னறா முந்தாகும், ராஜாவின முந்தாகும், சாட்ச்சியாயிற்றெ நிருத்துரு.


ஹிந்தெ அந்தியோக்கியந்தும், இக்கோனியந்தும் செல யூதம்மாரு பந்தட்டு, பவுலிக எதிராயிற்றெ ஜனங்ஙளா திரிச்சு புட்டு, அவனமேலெ கல்லெருதுரு; அந்த்தெ பவுலு சத்தண்டுஹோதாங் ஹளி பிஜாரிசிட்டு, ஆக்க அவன பட்டணந்த ஹொறெயேக எளத்து கொண்டு ஹைக்கிரு.


அன்னிய ஜாதிக்காரும், செல யூதம்மாரும், ஆக்கள மூப்பம்மாரும் கூடிட்டு, ஈக்கள இப்புறின மானங்கெடிசி, கல்லெறிக்கு ஹளி தீருமானசிரு.


அம்மங்ங அப்போஸ்தலம்மாரும், மூப்பம்மாரும், சபெக்காரு எல்லாருங்கூடி, கூட்டுக்காறாளெ செலாக்கள தெரெஞ்ஞெத்தி பவுலு, பர்னபாசினகூடெ அந்தியோக்கியாக ஹளாய்ப்புது ஒள்ளேது ஹளி தீருமானிசிட்டு, சபெயாளெ விஷேஷப்பட்டாக்களாயித்தா பர்சபா ஹளா யூதாவினும், சீலாவினும் தெரெஞ்ஞெத்திரு.


பவுலு சீலாவின கூட்டிண்டு ஹோப்பத்தெ ஹளி தீருமானிசிதாங்; எந்தட்டு சபெக்காரு ஆக்கள இப்புறினும் தெய்வகெலசாக ஏல்சிகொட்டு, தெய்வத தயவிக பேக்காயி தெய்வதகூடெ பிரார்த்தனெ கீதுரு; அந்த்தெ அல்லிந்த ஆக்க ஹொறட்டு சிரியா, சிசிலியா ஹளா சலகூடி ஹோயி, அல்லிப்பா சபெத ஏசினமேலெ உள்ளா நம்பிக்கெயாளெ ஒறசிரு.


ஒந்துஜின நங்க, பிரார்த்தனெ கீவா சலாக ஹோப்பதாப்பங்ங, பேயிஹிடுத்தட்டு சாஸ்த்தற ஹளா ஒந்து அடிமெகார்த்தி ஒப்ப, நங்கள முந்தாக பந்தா; அவளகொண்டு, அவள மொதலாளிமாரிக ஒள்ளெ வருமான கிட்டிண்டித்து.


அந்த்தெ அதிகாரிமாரா முந்தாக ஆக்கள நிருத்திட்டு, “யூதம்மாராயிப்பா ஈக்க, நங்கள பட்டணாக பந்தட்டு கலக உட்டுமாடுதாப்புது.


பாதர ஆப்பங்ங பவுலும், சீலாவும் பிரார்த்தனெகீது, தெய்வத வாழ்த்தி பாடத்தெ கூடிரு; ஜெயிலாளெ அடெச்சித்தா மற்றுள்ளாக்களும் அது கேட்டண்டித்துரு.


அம்மங்ங அவங், பொளுக்கு கொண்டுபொப்பத்தெ ஹளிட்டு, ஒளெயெ ஓடி ஹோயி, அஞ்சி பெறெச்சண்டு பவுலினும், சீலாவினும் காலிக பித்தாங்.


எந்நங்ங, பவுலும் சீலாவும் அல்லி இல்லெ ஹளி கண்டட்டு, ஆசானினும், ஏசின நம்பா செல கூட்டுக்காறினும் ஹிடுத்து, எளத்து கொண்டு ஹோயி, பட்டணதாளெ இப்பா அதிகாரிமாரா முந்தாக நிருத்திரு; எந்தட்டு, “லோகத கலக்கிண்டிப்பாக்க இல்லிகும் பந்துதீரெ.


அம்மங்ங, ஆ பட்டண முழுக்க கலக உட்டாத்து; ஜனங்ஙளு எல்லாரும் ஓடிபந்து பவுலா ஹிடுத்து, அம்பலந்த ஹொறெயெ எளத்து கொண்டுஹோதுரு; அம்மங்ங பெட்டெந்நு நடெபாகுலும் ஹுட்டிரு.


நனங்ஙபேக்காயி அவங் ஏனொக்க பாடுபடுக்கு ஹளி நா அவங்ங மனசிலுமாடி கொடக்கெ” ஹளி ஹளிதாங்.


எந்த்தெ ஹளிங்ங, நங்க ஹூலுபொடிசிதும், நங்கள ஜெயிலாளெ ஹைக்கிரு, ஹட்டிணி கெடதும், கலகதாளெ குடுங்ஙிதும், ஒறக்கொளிச்சு கஷ்டப்பட்டு கெலசகீதும்.


பண்டு நனங்ங பந்தா கஷ்டப்பாடும் உபத்தரங்ஙளும், ஒக்க நிங்க கண்டுதீரெ; ஈக நா சகிப்பா கஷ்டப்பாடும், உபத்தரங்ஙளும் நிங்காக கொத்துட்டல்லோ! அதே கஷ்டப்பாடும், உபத்தரங்ஙளும் தென்னெயாப்புது நிங்காகும் உள்ளுது.


நிங்களப்படெ பொப்புதனமுச்செ பிலிப்பி பட்டணதாளெ ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசிதும், அல்லிபீத்து நங்க பட்டா கஷ்டும், அவமான ஒக்க நிங்க அருதுதீரெயல்லோ? எந்நங்ஙும், ஆ கஷ்டதாளெ தளராதெ இப்பத்தெபேக்காயி தெய்வ நங்காக பெல தந்துதுகொண்டு ஆப்புது, நிங்களப்படெ பந்தட்டு தைரெயாயிற்றெ ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெ பற்றிது.


சகல நாசாகும் தாய்வேரின ஹாற உள்ளுது ஈ, சொத்துமொதுலின ஆக்கிர தென்னெயாப்புது; செலாக்க இதங்ங பேக்காயி தங்கள தெய்வ நம்பிக்கெத ஹம்மாடிட்டு, ஆக்காக ஆக்களே பல கஷ்டத பரிசி பீத்தண்டீரெ.


எந்நங்ங அந்த்தல பாவப்பட்டாக்கள, நிங்க மரியாதெ இல்லாதெ நெடத்தீரெ; பாவப்பட்டாக்கள ஒடிக்கி, ஏமாத்தி, அன்னேய கீவா ஹணகாறிக ஒள்ளெ மரியாதெ கொட்டீரெ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo