Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




அப்போஸ்தலம்மாரு 10:5 - Moundadan Chetty

5 அதுகொண்டு நீ ஈகளே யோப்பா பட்டணாக ஆளா அயெச்சட்டு, பேதுரு ஹளா சீமோனின ஊதண்டு பா.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




அப்போஸ்தலம்மாரு 10:5
10 Cross References  

ஏசு நேமிசிதா ஹன்னெருடு ஆள்க்காரு ஏறொக்க ஹளிங்ங: தாங் பேதுரு ஹளி ஹெசறு ஹைக்கிதா சீமோனும்,


எந்தட்டு அவங், சீமோனின ஏசினப்படெ கூட்டிண்டுஹோதாங். ஏசு அவன நோடிட்டு, “நீ யோனாவின மங்ங சீமோனல்லோ? எந்நங்ங இனி நின்ன கேபா ஹளி ஊளுதாயிக்கு” ஹளி ஹளிதாங். கேபா ஹளிங்ங பாறெக்கல்லு ஹளி அர்த்த.


எந்தட்டு ஆக்க, “பேதுரு ஹளா சீமோனு இல்லி இத்தீனெயோ?” ஹளி ஒச்செகாட்டி ஊதுகேட்டுரு.


அதுகொண்டு நீ, பேதுரு ஹளா சீமோனின ஊளத்தெ பேக்காயி, யோப்பா பட்டணாக ஆளா ஹளாயெ; அவங் கடலோராக ஜீவுசா தோல்கொல்லனாயிப்பா சீமோனின ஊரின தங்கி இத்தீனெ’ ஹளி ஹளிதாங்.


ஈ காரெபற்றி, ஆக்க கொறேநேர சர்ச்செ கீதுரு; அம்மங்ங சீமோன்பேதுரு எத்துநிந்து ஆக்களபக்க நோடிட்டு, “கூட்டுக்காறே! நன்ன பாயாளெ ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசி, அதன அன்னிய ஜாதிக்காரும் கேட்டு நம்பத்தெபேக்காயி, நிங்களாளெ ஒப்பனாயிப்பா நன்ன, கொறச்சுகாலத முச்செ தெய்வ தெரெஞ்ஞெத்தி ஹடதெ ஹளிட்டுள்ளுது நிங்காக கொத்துட்டு.


அந்து ராத்திரி, மக்கதோனியா தேசக்காறனாயிப்பா ஒப்பாங் பந்தட்டு, “நீ மக்கதோனியாக பந்தட்டு, நங்கள சகாசுக்கு” ஹளி கெஞ்சிகேளா ஹாற, பவுலு ஒந்து கனசு கண்டாங்.


யோப்பா பட்டணாளெ, தபித்தா ஹளிட்டு ஒந்து சிஷ்யத்தி ஜீவிசிண்டித்தா; தபித்தா ஹளிங்ங மானு ஹளி அர்த்த; அவ, ஏகோத்தும் ஒள்ளெ காரியங்ஙளும், தானதர்மங்ஙளும் கீதண்டித்தா.


அம்மங்ங, பேதுரு யோப்பா பட்டணத அரியெ இப்பா லித்தாளெ இத்தீனெ ஹளி சிஷ்யம்மாரு அருதட்டு, “நீ தாமசாதெ நங்களப்படெ ஒம்மெ பருக்கு” ஹளி ஹளத்தெபேக்காயி இப்புறின அவனப்படெ ஹளாயிச்சுரு.


ஈ சங்ஙதி, யோப்பா பட்டணாளெ எல்லாரும் அருதுரு; அம்மங்ங கொறே ஆள்க்காரு எஜமானனாயிப்பா ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீத்துரு.


அதுகளிஞட்டு, பேதுரு யோப்பாளெ உள்ளா தோல்கொல்லனாயிப்பா சீமோனு ஹளாவன ஊரினாளெ கொறேஜின தங்கி இத்தாங்.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo