Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




3 யோவானு 1:8 - Moundadan Chetty

8 ஏனாக ஹளிங்ங, ஆக்களோடெகூடி தெய்வத பற்றிட்டுள்ளா சத்தியத அருசா கெலசதாளெ நங்களும் பங்குள்ளாக்களாயி இப்புதுகொண்டு, அந்த்தல ஆள்க்காறிக நங்க தாரளமாயிற்றெ சகாசுக்கு.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




3 யோவானு 1:8
17 Cross References  

நிங்க ஹோப்பா சலாளெ, ஏரிங்ஙி நிங்கள சீகருசாதெயோ, நிங்க கூட்டகூடிதன ஏற்றெத்திதில்லிங்ஙிலோ, ஆ ஊரிந்தோ, பட்டணந்தோ ஹொறெயெ கடது ஹோப்பதாப்பங்ங, நிங்கள காலிகபற்றிதா ஹொடிமண்ணின தட்டிகொடதட்டு ஹோயிவா.


“நன்ன ஹேதினாளெ நிங்கள அங்ஙிகருசாவாங் நன்ன அங்ஙிகரிசீனெ; நன்ன அங்ஙிகருசாவாங் நன்ன ஹளாயிச்சா தெய்வதும் அங்ஙிகரிசீனெ.


அதங்ங அவங் ஹளீனெ, இல்லெ இல்லெ! நீ நன்ன புத்திமுடுசுவாட! ஹடிஹைக்கி களிஞுத்து, நானும் நன்ன மக்களும் கெடது ஒறங்ஙிண்டித்தீனு; ஈக எத்து தப்பத்தெ பற்ற ஹளி ஹளீனெ;


தெய்வத தயவினாளெ நிங்கள தெற்று குற்றாக ஒக்க மாப்பு கிட்டிஹடதெ; அதன ஹம்மாடத்தெ பாடில்லெ ஹளி, தெய்வதகூடெ சேர்ந்நு கெலசகீவா நங்க புத்தி ஹளிதப்புதாப்புது.


தீத்தினபற்றி ஹளுக்கிங்ஙி, அவங் நன்ன கூட்டுக்காறனாப்புது; நிங்காகபேக்காயி நன்னகூடெ இத்து, தெய்வத கெலச கீவாவனாப்புது; மற்றுள்ளாக்க இப்புறினபற்றி ஹளுக்கிங்ஙி, ஆக்க கிறிஸ்தின பெகுமானிசி நெடிவாக்களும், ஈ கெலசாகபேக்காயி சபெக்காரு ஹளாயிச்சா ஆள்க்காரும் ஆப்புது.


தெய்வ கெலசதாளெ நன்ன சகாசா கூட்டுக்காறா! ஆ திங்கெயாடுரு இப்புரும் ஒத்தொரிமெயாயிற்றெ இப்பத்தெ சகாசிகொடுக்கு ஹளி நா நின்னகூடெ ஹளுதாப்புது; ஆக்க கிலமெந்தினகூடெயும், மற்றுள்ளா நன்ன கூட்டுக்காறாகூடெயும், நன்னகூடெயும் ஒள்ளெவர்த்தமான அருசா கெலசாகபேக்காயி ஒந்துபாடு கஷ்டப்பட்டாக்களாப்புது; ஆக்க எல்லாரின ஹெசறும் தெய்வத ஜீவபுஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெ.


யுஸ்து ஹளா ஏசும் நிங்கள கேட்டண்டித்தாங்; இஸ்ரேல்காறாளெ பீத்து ஈக்க மாத்தற ஒள்ளு, நா கீதண்டிப்பா சொர்க்கராஜேகுள்ளா கெலசாகபேக்காயி நன்னகூடெ கஷ்டப்படாக்க; ஈக்க நன்னகூடெ உள்ளுதுகொண்டு நனங்ங ஒள்ளெ ஆசுவாச தென்னெயாப்புது.


நங்கள கூட்டுக்காறனும், கிறிஸ்தின பற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமான அருசாவனுமாயிப்பா திமோத்தித நிங்களப்படெ ஹளாய்ச்சட்டு, நிங்க படா கஷ்டதாளெ மனசு தளராதிப்பத்தெ பேக்காயி, நிங்கள நம்பிக்கெயாளெ தைரெபடுசுக்கு ஹளிட்டு அவன ஹளாயிப்பத்தெ தீருமானிசிதும்.


நானும், நன்ன சினேகிதனாயிப்பா திமோத்தியும்கூடி, ஏசின நம்புதுகொண்டு நங்கள திங்கெ ஹாற இப்பா அப்பியாளினும், ஒள்ளெவர்த்தமானாக பேக்காயி ஒந்து பட்டாளக்காறன ஹாற நங்களகூடெ கெலசகீவா அர்க்கிப்பிப்பினும், நின்ன ஊரின கூடிபொப்பா சபெக்காரு எல்லாரினும் கேட்டுத்து ஹளி ஹளு.


அதுமாத்தறல்ல, நங்களபற்றி பேடாத்துது ஹளிண்டு நெடிவுதாப்புது அவனகெலச; தெய்வகெலச கீவாக்கள சகாசுதோ, ஆக்கள சேர்சுதோ இதொந்தும் கீயாதெ, ஆக்கள சகாசத்தெ பொப்பாக்களகூடி தடுத்து, சபெந்த ஹொறெயெமாடி ஓடிசீனெ; இதொக்க ஆப்புது அவனகெலச; இதொக்க நா மனசினாளெ பீத்துஹடதெ; அதுகொண்டு, நா இதனபற்றி அல்லிக பொப்பங்ங நிங்களகூடெ கூட்டகூடக்கெ.


ஏனாக ஹளிங்ங, ஆக்க தெய்வத அறியாத்த மற்றுள்ளாக்கள கையிந்த ஒந்து சகாயும் கேளாதெ, தெய்வத மாத்தற நம்பி கெலசகீது ஜீவுசாக்களாப்புது; அதுகொண்டு, ஆக்காக நின்ன சகாய அத்தியாவிசெ உள்ளுதாப்புது.


தெய்வத நம்பி ஜீவுசா நிங்காக நா நேரத்தே இந்த்தல காரெ ஒக்க எளிதித்திங்; எந்நங்ங, நிங்கள எடேக தன்னத்தானே ஒந்து தலவன ஹாற பிஜாசிண்டிப்பா தியோத்திரப்பு ஹளாவாங் நங்கள அங்ஙிகரிசிபில்லெ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo