Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 கொரிந்தி 8:19 - Moundadan Chetty

19 அதுமாத்தற அல்ல, ஹண பிரிவெத்தா ஈ கெலசதாளெ நங்கள சகாசத்தெ பேக்காயி, சபெக்காரு தெரெஞ்ஞெத்திப்புதும் அவனதென்னெயாப்புது; தெய்வாக பெகுமான உட்டாப்பத்தெ பேக்காயும், மற்றுள்ளாக்கள சகாசத்துள்ளா ஒள்ளெ மனசு நங்காக உட்டு ஹளி காட்டத்தெ பேக்காயும் ஆப்புது, நங்க ஈ கெலசகீவுது.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 கொரிந்தி 8:19
20 Cross References  

அதுமாத்தற அல்ல, பவுலும், பர்னபாசுங்கூடி, ஒந்நொந்து சபெயாளெயும், ஆக்காக மூப்பம்மாரா நேமிசி, நோம்பு இத்து பிரார்த்தனெ கீதட்டு, ஈக்க நம்பிக்கெ பீத்திப்பா எஜமானனாயிப்பா ஏசினகையி மூப்பம்மாரா ஏல்சிரு.


அம்மங்ங அப்போஸ்தலம்மாரும், மூப்பம்மாரும், சபெக்காரு எல்லாருங்கூடி, கூட்டுக்காறாளெ செலாக்கள தெரெஞ்ஞெத்தி பவுலு, பர்னபாசினகூடெ அந்தியோக்கியாக ஹளாய்ப்புது ஒள்ளேது ஹளி தீருமானிசிட்டு, சபெயாளெ விஷேஷப்பட்டாக்களாயித்தா பர்சபா ஹளா யூதாவினும், சீலாவினும் தெரெஞ்ஞெத்திரு.


அதுகொண்டு, நங்கள எஜமானனாயிப்பா ஏசுக்கிறிஸ்தின கெலசாகபேக்காயி, தங்கள ஜீவதகூடி ஏல்சிகொடத்தெ துணிஞ்ஞா, நங்கள பிரியப்பட்டா பவுலினும், பர்னபாசினும், ஆக்களகூடெ தெரெஞ்ஞெத்திதா செல ஆள்க்காறினும் நிங்களப்படெ ஹளாயிக்கு ஹளி, நங்க மனசுபீத்து தீருமானிசிதும்.


அதுகொண்டு பவுலு, தனங்ங சகாயகீதா ஆள்க்காறாளெ திமோத்தி, எரஸ்து ஹளா இப்புறின மக்கதோனியாக ஹளாயிச்சட்டு, கொறச்சு ஜினங்கூடி ஆசியாளெ தென்னெ தங்கித்தாங்.


அந்த்தெ, ஆ பட்டண முழுக்க கலக உட்டாத்து; ஆக்க ஒந்தாயி கூடிபந்தட்டு, பவுலினகூடெ சங்கத்தெ பந்தித்தா மக்கதோனிகாறாயிப்பா காயு, அரிஸ்தர்க்கு ஹளாக்கள ஹிடுத்தட்டு, தொட்ட மண்டாகத ஒளெயேக எளத்தண்டு ஹோதுரு.


ஆ சிட்ச்செந்த தப்பிசிதா ஹேதினாளெ ஆப்புது, இந்து நங்கள நெடத்தி பொப்பா ஏசுக்கிறிஸ்தினகொண்டு தெய்வதகூடெ சமாதானமாயிற்றெ இப்புதனபற்றி நங்க பெருமெ ஹளுது.


அதுமாத்தறல்ல, நங்க அந்த்தெ ஜீவுசதாப்பங்ங கஷ்ட பந்நங்ஙும், ஆ கஷ்டத பற்றியும் நங்க பெருமெ தென்னெ ஹளுக்கு; எந்நங்ஙே, ஆ கஷ்டத சகிப்பத்துள்ளா பெலம் கிட்டுகொள்ளு.


இந்த்தல நன்மெ ஒக்க நிங்காக கிட்டத்தெ பேக்காயிற்றெ ஆப்புது நங்க கஷ்டப்பட்டுது; தெய்வத கருணெ கிட்டிப்புது கொண்டு, ஒந்துபாடு ஆள்க்காரு தெய்வதபற்றி அருது ஜீவோடெ ஏளத்துள்ளா பாக்கிய உள்ளாக்களாயி ஆதீரெ; அந்த்தெ ஆக்களகொண்டு தெய்வாக பெகுமானும் பெருகீதெ.


நிங்க அதன கீதுதீயிவா. நிங்க ஏது தால்ப்பரியத்தோடெ அதன தொடங்ஙிறோ, நிங்கள கழிவு அனிசரிசி அதே தால்ப்பரியத்தோடெ கீதுதீயிவா.


நிங்கள கழிவனிசரிசி, நிங்க தால்ப்பரியத்தோடெ கொட்டங்ஙே, தெய்வ அதன மனப்பூர்மாயிற்றெ ஏற்றெத்துகு; கையாளெ இல்லாத்துதன ஒப்புரும் உட்டுமாடி கொடுக்கு ஹளிட்டுள்ளா ஆவிசெ இல்லெ.


தெய்வத கெலசாகபேக்காயி, நங்க சேர்சிண்டிப்பா ஈ ஒந்துபாடு ஹணத பற்றிட்டுள்ளா காரெயாளெ, நங்களமேலெ ஒப்பனும் குற்ற ஹளாத்த ஹாற நங்க ஜாகர்தெயாயிற்றெ நெடதீனு.


ஏனாக ஹளிங்ங, நிங்க நேரத்தே கொடத்தெ தால்ப்பரிய உள்ளாக்களாயி இத்தீரெ ஹளி நனங்ங கொத்துட்டு; அதனபற்றி ஒக்க, நா மக்கதோனியாக்காறாகூடெ கூட்டகூடி ஹடதெ; அகாயா தேசதாளெ இப்பா நிங்களும் களிஞ்ஞ ஒந்துவர்ஷந்த அதங்ஙுள்ளா ஏற்பாடொக்க கீதுபந்தீரெ ஹளியும், ஆக்களகூடெ ஹளி பெருமெயாயிற்றெ ஹடதெ; அதுகொண்டு ஹணசகாய கீவத்தெ நிங்க காட்டிதா தால்ப்பரிய, ஒந்துபாடு ஆள்க்காறா உல்சாகிசிஹடதெ.


நிங்க அந்த்தெ கொட்டங்ங, தெய்வ எல்லா நன்மெகொண்டும் நிங்கள அனிகிருசுகு; அதுகொண்டு தெய்வ எல்லா சந்தர்பதாளெயும் நிங்காக ஆவிசெயுள்ளா எல்லா நன்மெயும் தக்கு; அந்த்தெ நிங்க இனியும் ஒள்ளெ ஒள்ளெ காரெ ஒக்க கீவத்தெபற்றுகு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo