Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 திமோத்தி 3:13 - Moundadan Chetty

13 இந்த்தெ உபதேசிமாரிக சகாய கீவா ஈக்க, ஆக்கள கெலசத ஒயித்தாயி கீவுதாதங்ங, ஆக்காக ஒள்ளெ மதிப்பும் உட்டாக்கு; கிறிஸ்து ஏசினமேலெ உள்ளா நம்பிக்கெதபற்றி மற்றுள்ளாக்களகூடெ தைரெத்தோடு கூட்டகூடத்தெகும் பற்றுகு.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 திமோத்தி 3:13
17 Cross References  

அதே ஹாற தென்னெ மனுஷனாயி பந்தா நானும், மற்றுள்ளாக்க நனங்ங கெலசகீது தருக்கு ஹளிட்டு பந்துபில்லெ; மற்றுள்ளாக்காக சேவெ கீவத்தெகும், ஒந்துபாடு ஜனங்ஙளா ரெட்ச்செபடுசத்தெபேக்காயி, நன்ன ஜீவன கொடத்தெகும் பந்நாவனாப்புது; அதுகொண்டு நிங்களும் அந்த்தெ தென்னெ இருக்கு” ஹளி ஹளிதாங்.


மொதலாளி அவனகூடெ, ‘ஒள்ளேதாத்து! நீ சத்தியநேரு உள்ளா கெலசகாறனாப்புது; நா நின்னகையி ஏல்சிதா சிண்ட பொருப்பினாளெ நீ சத்தியநேராயிற்றெ கீதுதுகொண்டு, நின்னகையி தொட்ட, தொட்ட பொருப்பின ஏல்சிதப்பிங், நின்ன எஜமானனாயிப்பா நன்ன சந்தோஷதாளெ ஒக்க நினங்ஙும் பங்குட்டு’ ஹளி ஹளிதாங்.


அதங்ங ஆ ராஜாவு அவனகூடெ, ‘ஓ, தரக்கேடில்லல்லோ! நீ சத்தியநேரோடெ கெலசகீதுது கொண்டு தொட்ட தொட்ட, ஹத்து பட்டணாக நின்ன தலவனாயிற்றெ நேமிசக்கெ’ ஹளி ஹளிதாங்.


பவுலு படிக்கெட்டுகூடி ஹோப்பதாப்பங்ங, ஜனங்ஙளு கலிஹத்திட்டு, அவன ஹிந்தோடெ ஹோயி, அவன கொல்லுக்கு! கொல்லுக்கு! ஹளி ஆர்த்துகூக்கிரு; அதுகொண்டு பட்டாளக்காரு அவன போசி எத்திண்டு ஆப்புது ஹோதுது.


யூதா சங்கதாளெ குளுதித்தாக்க எல்லாரும், ஸ்தேவானின சூன்சி நோடிண்டித்துரு; ஆக்க நோடதாப்பங்ங, அவன முசினி, தெய்வதூதன முசினி ஹாற பிரகாசமாயிற்றெ உட்டாயித்து.


ஈ அபிப்பிராய எல்லாரிகும் இஷ்டப்பட்டுத்து; அந்த்தெ ஆக்களாளெ தெய்வ நம்பிக்கெயும், பரிசுத்த ஆல்ப்மாவும் நெறெஞ்ஞா ஸ்தேவானும், பிலிப்பு, பிராகோரு, நிக்கானோரு, தீமோனு, பர்மானா ஹளாக்களும், யூத மதாக கூடிதா அந்தியோக்கியா பட்டணக்காறனாயிப்பா நிக்கோலோ ஹளாவனும் தெரெஞ்ஞெத்திரு.


ஸ்தேவானு, தெய்வ நம்பிக்கெ உள்ளாவனாயும் தெய்வத பெல உள்ளாவனாயும், ஜனங்ஙளா எடநடுவு அல்புதங்ஙளும், அடெயாளங்ஙளும் கீதுபந்நா.


கூட்டுக்காறே! ஒந்து காரெகூடி நிங்களகூடெ ஹளத்துட்டு; ஸ்தேவானின ஊருகாறா பற்றி நிங்காக கொத்துட்டல்லோ! அகாயா தேசதாளெபீத்து ஆக்களாப்புது முந்தெ முந்தெ, ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீத்தாக்க; ஆக்க ஏசின நம்பா ஜனத சகாசத்தெ பேக்காயி தங்கள தென்னெ ஏல்சிகொட்டாக்களாப்புது.


நா ஜெயிலாளெ இப்புதுகொண்டு, ஏசின நம்பாக்களாளெ ஒந்துபாடு ஆள்க்காரு அஞ்சிக்கெ இல்லாதெ ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசீரெ; ஆக்க ஏனகொண்டு அந்த்தெ கீதுது ஹளிங்ங, ஏசுக்கிறிஸ்து ஆக்கள சகாசீனெ ஹளிட்டுள்ளா ஒறப்பு உள்ளுதுகொண்டாப்புது.


நிங்களப்படெ பொப்புதனமுச்செ பிலிப்பி பட்டணதாளெ ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசிதும், அல்லிபீத்து நங்க பட்டா கஷ்டும், அவமான ஒக்க நிங்க அருதுதீரெயல்லோ? எந்நங்ஙும், ஆ கஷ்டதாளெ தளராதெ இப்பத்தெபேக்காயி தெய்வ நங்காக பெல தந்துதுகொண்டு ஆப்புது, நிங்களப்படெ பந்தட்டு தைரெயாயிற்றெ ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெ பற்றிது.


நா நின்னப்படெ பிரிக பருக்கு ஹளிண்டிப்புதாப்புது; அந்த்தெ ஏனிங்ஙி தாமச உட்டிங்ஙி, நீ அறிவத்துள்ளா காரெ ஏனொக்க ஹளி நா நினங்ங எளிவுதாப்புது; அந்த்தெ ஜீவனுள்ளா தெய்வத அம்பலமாயிப்பா சபெயாளெ அங்கமாயிற்றெ இப்பாக்க எந்த்தெ நெடீக்கு ஹளி நினங்ங மனசிலுமாடக்கெ; ஒள்ளெ அடிஸ்தானம் ஒறப்புள்ளா தூணும் எந்த்தெ ஒந்து மெனெத தாஙி நிருத்தத்தெ எந்த்தெ சகாசீதெயோ அதே ஹாற தென்னெயாப்புது தெய்வத மெனெ ஹளா சபெயும் ஒள்ளெவர்த்தமானத சத்தியாக பாதுகாப்பாயிற்றும் அடிஸ்தானமாயிற்றும் இறபேக்காத்து.


அதுகொண்டு, நன்ன சினேகுள்ளா மங்ஙா திமோத்தி! கிறிஸ்து ஏசு தப்பா தயவுகொண்டு நீ சக்தி உள்ளாவனாயி இரு.


தெய்வாகபேக்காயி நிங்க ஏமாரி கஷ்டப்பட்டு கெலசகீதுரு ஹளிட்டுள்ளுதும், தெய்வஜனாக பேக்காயி தெய்வ சினேகத்தோடெ உபகார கீதுரு ஹளிட்டுள்ளுதும், அது ஈகளும் கீதண்டித்தீரெ ஹளிட்டுள்ளுதும் தெய்வ மறெவுதில்லெ; ஏனாக ஹளிங்ங தெய்வ நீதியுள்ளாவனாயி இத்தீனெ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo