Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 தெசலோனி 2:8 - Moundadan Chetty

8 நங்க அந்த்தெ பிஜாரிசிது கொண்டாப்புது, நிங்களமேலெ சினேக காட்டி, தெய்வத பற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமானத ஹளிது; அதுமாத்தறல்ல, நிங்காகபேக்காயி நங்கள ஜீவன தப்பத்தெகூடி தயாராயி இத்தும்.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 தெசலோனி 2:8
23 Cross References  

அல்லிப்பா ஒந்து பட்டாளத்தலவன ஊரின, ஒந்து கெலசகாறங் சுக இல்லாதெகண்டு சாயிவத்தாயி கெடதித்தாங்; ஆ கெலசகாறன அவங்ங கூடுதலு இஷ்ட ஆயித்து.


ஏசுக்கிறிஸ்தின கெலசகாறனாயிப்பா பவுலு ஹளா நா கத்து எளிவுது ஏன ஹளிங்ங, ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெபேக்காயி, தெய்வ நன்ன அப்போஸ்தலனாயிற்றெ தெரெஞ்ஞெத்தி ஹடதெ.


கூட்டுக்காறே! நன்ன சொந்த ஜன ரெட்ச்சிக்கப்படுக்கு ஹளிட்டுள்ளுதாப்புது நன்ன மனசினாளெ உள்ளா ஆக்கிர; அதங்ஙபேக்காயி நா தெய்வதகூடெ பிரார்த்தனெ கீவுதாப்புது.


அந்த்தெ நா நிங்களப்படெ பொப்பதாப்பங்ங கிறிஸ்து தப்பா பூரண அனுக்கிரகத்தோடெ பொப்பத்தெ பற்றுகு.


நிங்க நன்ன மக்கள ஹாற இப்புதுகொண்டு, நிங்காக பேக்காயிற்றெ நா நனங்ங உள்ளுதனும், நன்ன தென்னெ தப்பத்தெ ஆக்கிருசுதாப்புது; அந்த்தெ நா நிங்களமேலெ ஆமாரி சினேக பீத்திப்பங்ங, நிங்க நன்னமேலெ உள்ளா சினேகத கொறெப்பத்தெ பாடுட்டோ?


தெய்வத தயவினாளெ நிங்கள தெற்று குற்றாக ஒக்க மாப்பு கிட்டிஹடதெ; அதன ஹம்மாடத்தெ பாடில்லெ ஹளி, தெய்வதகூடெ சேர்ந்நு கெலசகீவா நங்க புத்தி ஹளிதப்புதாப்புது.


நன்ன மக்கள ஹாற இப்பா நிங்களகூடெ நா ஹளுது ஏன ஹளிங்ங, கிறிஸ்தின ஹாற நிங்க ஆப்பாவரெட்ட, நா நிங்காகபேக்காயி ஹொட்டெநோம்புலு உள்ளா ஹெண்ணாகள ஹாற ஹிந்திகும் பேதெனெ சகிப்புதாப்புது.


கிறிஸ்து ஏசு, தன்ன ஜீவத ஹாற நங்கள எல்லாரினும் சினேகிசினல்லோ? அதே ஹாற நா நிங்கள எல்லாரினும் சினேகிசீனெ ஹளிட்டுள்ளுதும், நா நிங்கள காம்பத்தெ கொதிச்சீனெ ஹளிட்டுள்ளுதும் தெய்வாக கொத்துட்டு.


எந்நங்ங நிங்காக பொப்பா உபத்தர ஒக்க சகிச்சண்டு தெய்வதமேலெ பீத்திப்பா நம்பிக்கெ தெய்வாக இஷ்டப்பட்டா ஹரெக்கெ தென்னெயாப்புது; அந்த்தெ ஜீவுசா நிங்காகபேக்காயி நா நன்ன ஜீவதே கொடத்தெ வேண்டிபந்நங்ஙும், அது நனங்ங சந்தோஷ தென்னெயாப்புது; நா நிங்க எல்லாரினகூடெயும் சந்தோஷப்படுவிங்.


நிங்களகாரெ ஒக்க பரமார்த்தமாயி அன்னேஷத்தெ மனசுள்ளாவாங் அவனல்லாதெ பேறெ ஒப்பனும் நா கண்டுபில்லெ.


அதுகொண்டு, ஏசின நம்பா நன்ன கூட்டுக்காறே, நிங்க ஏகோத்தும் ஏசுக்கிறிஸ்தின சினேகதாளெ தென்னெ ஜீவிசிவா; நன்ன சந்தோஷபடுசாக்களும், நன்ன சொத்தும் நிங்கதென்னெயாப்புது; நன்ன சினேக உள்ளாக்களும், நா காம்பத்தெ ஆக்கிருசாக்களும், நிங்கதென்னெயாப்புது.


ஆ ஏசுக்கிறிஸ்து தப்பா பூரண புத்தியோடெ நிங்க ஒப்பொப்பனும் கிறிஸ்தின ஹாற தென்னெ தெகெஞ்ஞாக்களாயி வளரத்தெ பேக்காயி ஜாகர்தெயாயி இரிவா ஹளி புத்தி ஹளிதப்புதாப்புது.


நங்களகூடெ கூடி, ஈ ஒள்ளெவர்த்தமான அருசா கெலசத தெய்வாகபேக்காயிற்றெ சத்தியநேரோடெ கீவா பிரியப்பட்டா எப்பாப்பிராத்தினப்படெந்த நிங்க படிச்சு மனசிலுமாடிரு.


நிங்களப்படெந்த இல்லிக பந்திப்பா எப்பாப்பிராத்தும் நிங்கள கேட்டண்டித்தாங்; நிங்க எல்லாரும் தெய்வத இஷ்ட அருது, ஏசின ஹாற தென்னெ தெகெஞ்ஞாக்களாயி ஆவுக்கு ஹளிட்டு, நிங்காகபேக்காயி ஏகோத்தும் தெய்வதகூடெ பிரார்த்தனெ கீதண்டு, ஏசுக்கிறிஸ்திகபேக்காயி கெலசகீதண்டித்தீனெ.


ஏசுக்கிறிஸ்தின பற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசிதுகொண்டு ஜெயிலாளெ இப்பா பவுலு ஹளா நா, நங்களகூடெ ஒள்ளெவர்த்தமான அருசா சினேகுள்ளா தம்மா பிலேமோனே! நின்ன வாழ்த்தி எளிவா கத்து ஏன ஹளிங்ங,


நிங்கள நெடத்தாக்க ஹளுதன கேளிவா! ஆக்கள அனிசரிசி நெடிவா! ஆக்க நிங்களபற்றிட்டுள்ளா உத்தரவாத உள்ளாக்களும், நிங்களபற்றி தெய்வாக கணக்கு கொடாக்களும் ஆப்புது; அதுகொண்டு நிங்கள நெடத்தா தலவம்மாரு சந்தோஷத்தோடெ நிங்கள நெடத்தத்தெ ஆக்கள அனிசரிசி நெடதணிவா; ஆக்கள சங்கடபடுசுவாட; ஆக்கள மனசிக சங்கட உட்டாதங்ங, அது நிங்காக ஒள்ளேதல்ல.


ஏசுக்கிறிஸ்து எல்லாரிக பேக்காயி தன்ன ஜீவதந்து சத்துதுகொண்டு, நேராயிற்றுள்ளா சினேக ஏன ஹளிட்டுள்ளுது நங்காக கொத்துட்டல்லோ! அதுகொண்டு நங்களும் மற்றுள்ளாக்காக பேக்காயி நங்கள ஜீவத கொடத்தெயும் கடமெ உள்ளாக்களாப்புது.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo