Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 பேதுரு 2:6 - Moundadan Chetty

6 அதுகொண்டாப்புது, “நா சீயோனாளெ பிரதானப்பட்டா ஒந்து கல்லின பீப்பிங்; நா தெரெஞ்ஞெத்திதா பெலெபிடிப்புள்ளா கல்லாப்புது அது; ஆ கல்லினமேலெ நம்பிக்கெ பீப்பாக்க நாணங்கெட்டு ஹோகரு” ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 பேதுரு 2:6
27 Cross References  

எந்த்தெ ஹளிங்ங, “இதாப்புது நா தெரெஞ்ஞெத்திதா நன்ன கெலசகாறங், நா அவன சினேகிசீனெ; அவங் நன்ன மனசிக இஷ்டப்பட்டாவனாப்புது; நன்ன ஆல்ப்மாவின இவனமேலெ தங்கத்தெமாடுவிங்; இவங் அன்னியஜாதி ஜனங்ஙளிக நீதி ஞாயத பற்றி ஹளிகொடுவாங்.


‘மெனெ கெட்டாக்க, பேட ஹளி ஒதுக்கிதா கல்லுதென்னெ, மெனெ கெட்டத்தெ பிரதான மூலெக்கல்லாத்து; அது தெய்வதகொண்டு சம்போசித்து; அது நங்கள கண்ணிக ஆச்சரியமாயிற்றெ ஹடதெ’ ஹளி வேதபுஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா வாக்கின, நிங்க பாசிதீரல்லோ?” ஹளி கேட்டாங்.


அதங்ங ஏசு ஆக்களகூடெ, “மெனெ கெட்டாக்க, ஹொல்ல ஹளி ஒதுக்கிதா கல்லுதென்னெ ஆ மெனேக அஸ்திபார ஹைக்கி கெட்டத்துள்ளா ஒள்ளெ மூலெக்கல்லாத்து ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெயல்லோ! அதன அர்த்த ஏன ஹளிங்ங,


ஜனங்ஙளு ஒக்க நோடிண்டு நிந்தித்துரு; அம்மங்ங ஜனங்ஙளா மூப்பம்மாரு, இவங் மற்றுள்ளாக்கள ரெட்ச்சிசிதாங், தெய்வ தெரெஞ்ஞெத்திதா ரெட்ச்சகனாயிப்பா கிறிஸ்து ஆயித்தங்ங இவங் தன்னத்தானே காத்தணட்டெ ஹளி பரிகாசகீதுரு.


நன்னமேலெ நம்பிக்கெ உள்ளாவனாயி குடிப்பாவங்ங ‘அவன மனசிந்த ஜீவங் தப்பா நீரு பொளெத ஹாற ஹொறெயெ கடது ஓடுகு’ ஹளி தெய்வத புஸ்தகாளெ ஹளிப்பா ஹாற சம்போசுகு” ஹளி ஒச்செகாட்டி ஹளிதாங்.


“கூட்டுக்காறே! ஏசின ஹிடிப்பத்தெ பந்தா ஆள்க்காறிக பட்டெ காட்டிகொட்டா யூதாசினபற்றி, பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு தாவீதினகொண்டு முன்கூட்டி ஹளிதா வேதவாக்கு நிவர்த்தி ஆப்பத்துள்ளுது தென்னெயாப்புது.


அதுகொண்டாப்புது “ஏசு கீதுதன நம்பா ஒப்புரும் நாணங்கெட்டு ஹோகரு” ஹளி எளிதிப்புது.


அதுமாத்தறல்ல, தெய்வத காழ்ச்செயாளெ நங்க எல்லாரும் தம்மெலெ தம்மெலெ எதார்த்த சினேக உள்ளாக்களாயும் தெற்று குற்ற இல்லாத்தாக்களாயும், ஜீவுசத்தெபேக்காயி தெய்வ நங்கள ஈ லோக உட்டாப்புதன முச்சே ஏசுக்கிறிஸ்தினகொண்டு, தெரெஞ்ஞெத்தி ஹடதெ.


எந்த்தெ ஹளிங்ங, ஒந்து மெனெத ஒயித்தாயி கெட்டத்தெ ஏசுக்கிறிஸ்து ஒந்து பிரதானப்பட்டா தூணத ஹாரும், பொளிச்சப்பாடிமாரும், அப்போஸ்தலம்மாராயிப்பா நங்களும், அடித்தறெத கெட்டத்துள்ளா கல்லின ஹாரும் இத்தீனு.


தெய்வ வஜன முழுவனும் தெய்வத கையிந்த கிட்டிதாப்புது; ஆ வஜன மற்றுள்ளாக்கள படுசத்தெகும், அடக்க நெலேக நிருத்தத்தெகும், ஒயித்துமாடத்தெகும், நேரோடெ ஜீவுசத்தெ பீப்பத்தெகும் பிரயோஜன உள்ளுதாப்புது.


ஆ, ஏசினகூடெ சேர்ந்நு பரிவா; ஆ ஏசு, மனுஷம்மாரு பேடா ஹளி பொறந்தள்ளிதா கல்லாதங்கூடி, தெய்வ தெரெஞ்ஞெத்திதா பெலெபிடிப்புள்ளா கல்லாப்புது; ஆ ஏசினகூடெ நிங்க சேர்ந்நு இப்புதுகொண்டு,


ஆக்க தள்ளிதா கல்லுதென்னெ ஆக்காக கால்தட்டி பூளத்துள்ளா கல்லாயி தீத்து; ஏனாக ஹளிங்ங, அந்த்தலாக்க தெய்வ வஜனத கேட்டு அனிசரிசாத்துதுகொண்டு கால்தட்டி பித்து ஹோதுரு; அதங்ஙபேக்காயி ஆப்புது ஆக்கள நேமிசிப்புது.


அதுகொண்டு பொளிச்சப்பாடிமாரு தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிபீத்திப்பா ஒந்துகாரெயும் ஒப்பன சொந்த இஷ்டப்பிரகார எளிதிது அல்ல ஹளிட்டுள்ளுது நிங்க முந்தெ அறீக்கு.


அவங் எளிதிப்பா கத்தாளெ ஒக்க இதனபற்றி தென்னெயாப்புது எளிதிப்புது; மனசிலுமாடத்தெ கொறச்சு கஷ்ட உள்ளா காரெயும் அதனாளெ ஹடதெ; தெய்வகாரெயாளெ புத்தி இல்லாத்தாக்களும், ஸ்திர இல்லாத்தாக்களும் இதன அர்த்தத ஒக்க மாற்றி ஹம்மாடியுட்டீரெ; அதுகொண்டு ஆக்களே நசிச்சண்டு ஹோப்புரு.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo