Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 யோவானு 5:10 - Moundadan Chetty

10 அதுகொண்டு, தெய்வ தன்ன மங்ஙனபற்றி ஹளிதா ஈ மூறு காரெதும் நம்பாவாங் ஏசு தெய்வத மங்ஙனாப்புது ஹளி தன்ன மனசினாளெ ஒறப்புள்ளாவனாயி இத்தீனெ; தெய்வ தன்ன மங்ஙனபற்றி ஹளிதன நம்பாத்தாவாங், ஈ மூறு காரெயும் நெடதுபில்லெ ஹளி பொள்ளு ஹளாவனாப்புது.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 யோவானு 5:10
22 Cross References  

தெய்வத ஒந்தே மங்ஙனமேலெ நம்பிக்கெ பீப்பா ஒப்புரும் நசிச்சு ஹோப்பத்தெபாடில்லெ; ஆக்காக நித்திய ஜீவித கிட்டத்தெபேக்காயி தெய்வ தன்ன மங்ஙனே லோகாக தந்து, லோகாளெ உள்ளா எல்லதனும் ஒந்துபாடு சினேகிசித்து.


தன்ன ஒந்தே மங்ஙனமேலெ நம்பிக்கெ பீப்பாக்கள தெய்வ சிட்ச்சிசுதில்லெ; எந்நங்ங அவனமேலெ நம்பிக்கெ இல்லாத்தாக்கள தெய்வ நேரத்தே சிட்ச்சிசிகளிஞுத்து.


எந்நங்ங அவங் ஹளிதா வாக்கின சீகருசாவங், ஈ தெய்வ சத்திய உள்ளா தெய்வமாப்புது ஹளி ஒறப்பாயிற்றெ கூட்டகூடிண்டிப்பாங்.


நன்ன ஹளாய்ச்சா அப்பன நிங்க நம்பாத்துதுகொண்டு, நன்ன வாக்கும் நிங்கள மனசினாளெ நெலெ நில்லுதில்லெ.


அதங்ங பிலிப்பு, “நீ பூரண ஹிருதயங்ஙொண்டு நம்பிதங்ங ஒந்து தடசும் இல்லெ” ஹளி ஹளிதாங்; அம்மங்ங மந்திரி, “ஏசுக்கிறிஸ்து தெய்வத மங்ஙனாப்புது ஹளிட்டுள்ளா நம்பிக்கெ நனங்ங உட்டு” ஹளி ஹளிட்டு,


எந்த்தெ ஹளிங்ங, நங்கள ஒளெயெ இப்பா ஆல்ப்மாவினகூடெ பரிசுத்த ஆல்ப்மாவும் சேர்ந்நு, நங்க தெய்வத மக்களாப்புது ஹளிட்டுள்ளா ஒறப்பின நங்காக தந்தாதெ.


நா ஹிந்திகும் நிங்களகூடெ ஹளுது ஏன ஹளிங்ங, தெய்வ அப்ரகாமிக தரக்கெ ஹளி ஹளித்தா அனுக்கிரகங்ஙளிக ஒக்க நங்க அவகாசபட்டாக்களாயி இத்தங்கூடி, நங்க தெய்வத அறியாத்த சிண்ட மக்கள ஹாற ஜீவிசிண்டிப்பா காலவரெட்ட ஆ அவகாசத சொந்தமாடத்தெ பற்றல்லோ! எந்த்தெ ஹளிங்ங, ஒப்பங்ங தன்ன அப்பாங் தீருமானிசிப்பா ஆ வைசு ஆப்பங்ஙே ஆ சொத்தின அவகாச கொண்டாடத்தெ பற்றுகொள்ளு; அதுவரெட்ட அவன அப்பாங் ஏறன பொருப்பினாளெ அவன ஏல்சிதீனெயோ அவங் ஹளா ஹாற தென்னெ கேட்டு நெடீக்கு. அதுகொண்டு அவங் தன்ன அப்பன சொத்திக ஒக்க சொந்தக்காறனாயி இத்தங்கூடி ஒந்து கெலசகாறன ஹாற தென்னெ ஜீவுசத்தெ வேண்டிபொக்கு.


நிங்க தெய்வத மக்களாதுதுகொண்டு தன்ன மங்ஙனாயிப்பா கிறிஸ்தின ஆல்ப்மாவின நிங்கள ஒளெயெ ஹளாயிச்சு தந்துத்து; ஆ ஆல்ப்மாவு நிங்கள மனசினாளெ உள்ளுதுகொண்டாப்புது நிங்க அப்பா, நன்ன அப்பா! ஹளி தெய்வத ஊளத்தெ பற்றுது.


ஏனாக ஹளிங்ங லோகபரமாயிற்றுள்ளா நிங்கள ஹளேஜீவித கிறிஸ்தினகூடெ சத்தண்டுஹோத்து; ஜீவோடெ எத்தா நிங்கள ஹொசா ஜீவிதாக ஏசுக்கிறிஸ்தினகொண்டு ஆப்புது ஜீவங் கிட்டிது.


அதுகொண்டு கூட்டுக்காறே! தெய்வதமேலெ நம்பிக்கெ இல்லாத்த மனசும், தெய்வதபுட்டு மாறா துஷ்டமனசும் நிங்க ஒப்பங்ஙும் பாராத்த ஹாற ஜாகர்தெயாயிற்றெ நெடதணிவா!


ஏசினபற்றி இதுவரெ பொளிச்சப்பாடி ஹளிதா வாக்கும், நங்க கண்டு மனசிலுமாடிதும் ஒக்க ஒத்துபந்து ஹடதெ, அதுகொண்டு நிங்கள மனசினாளெ உள்ளா சம்செ ஹளா இருட்டு நீஙி கிறிஸ்து ஹளா பொளிச்ச உதிப்பாவரெட்ட, ஆ வாக்கின ஒக்க சிர்திசிவா.


நங்க ஒந்து தெற்று குற்றும் கீதுபில்லெ ஹளி ஹளித்துட்டிங்ஙி, தெய்வ பொள்ளு ஹளுதாப்புது ஹளி பொக்கு; அந்த்தெ ஹளாவன ஜீவிதாளெ தெய்வத வாக்கிக ஒந்து பிரயோஜனும் உட்டாக.


ஏசு தென்னெயாப்புது சாவினாளெ குடுங்ஙாதெ நன்ன காப்பத்துள்ளா கிறிஸ்து ஹளி நம்பி ஜீவுசா எல்லாரும் தெய்வத மக்களாப்புது; ஆக்க தெய்வதமேலெ சினேக பீத்திப்பா ஹேதினாளெ, தெய்வதகொண்டு ஹுட்டிதா எல்லாரினும் சினேகிசுரு.


அதுகொண்டு, ஹாவு அரிசத்தோடெ, அவள மற்றுள்ளா மக்கள கொல்லத்தெபேக்காயி ஹோத்து; ஆக்க ஒக்க தெய்வத கல்பனெ அனிசரிசி நெடது, ஏசின சாட்ச்சியாயிற்றெ ஜீவிசிதாக்களாப்புது.


சபெக்காறாகூடெ பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு ஹளுதன கேளத்தெ மனசுள்ளாக்க சிர்திசி கேளிவா; மறெச்சு பீத்திப்பா மன்னாவின ஜெயிப்பாக்காக நா கொடுவிங்; பெள்ளெக்கல்லு ஒந்நன ஆக்காக கொடுவிங்; அதனமேலெ ஒந்து ஹொசா ஹெசறு எளிதிக்கு அதன பொடுசாக்க அல்லாதெ பேறெ ஒப்புரும் ஆ ஹெசறின அறியரு.


நா, நன்ன அப்பனகையிந்த அதிகார பொடிசிப்பா ஹாற தென்னெ, பரிப்பத்துள்ளா அதிகாரத அவங்ங கொடுவிங்; அதனகூடெ, உதய நச்சத்தறதும் அவங்ங கொடுவிங்.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo