Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 கொரிந்தி 9:3 - Moundadan Chetty

3 “நீ அப்போஸ்தலனோ?” ஹளி நன்னகூடெ கேள்வி கேளாக்களகூடெ நனங்ங ஹளத்துள்ளுது இது தென்னெயாப்புது:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 கொரிந்தி 9:3
14 Cross References  

நன்ன நம்புது கொண்டோ, நன்னபற்றி நிங்க மற்றுள்ளாக்காக ஹளிகொடுது கொண்டோ, ஆக்கள பிரார்த்தனெ மெனேகும், ஆக்கள அதிகாரிமாரப்படெகும், நிங்கள ஹிடுத்து கொண்டுஹோப்புரு; ஆ சமெயாளெ, நா ஏன கூட்டகூடுது? எந்த்தெ கூட்டகூடுது? ஹளி நிங்க பேஜார ஹிடிவாட.


அந்த்தெ பவுலு ஆக்களகூடெ, “கூட்டுக்காறே, தொட்டாக்களே, நா ஹளா காரெ ஒம்மெ சமாதானமாயிற்றெ கேளிவா” ஹளி ஹளிதாங்.


அதங்ங நா, ஆக்களகூடெ ஹளிது ஏன ஹளிங்ங, ஒப்பன குற்றவாளியாயிற்றெ நிருத்ததாப்பங்ங, அவனமேலெ குற்ற ஹளிதா ஆள்க்காறா முந்தாக நிந்து, அவனபக்க உள்ளா காரெ கூட்டகூடத்தெ அவங்ங சமெ கொடுக்கு; அதனமுச்செ அவனமேலெ குற்ற ஹளிதா ஆள்க்காறா கையி ஏல்சிகொடுது ரோமாக்காறிகுள்ளா நேம அல்ல ஹளி ஹளிதிங்.


அந்த்தெ ஒப்பாங் தன்ன ஒந்து பொளிச்சப்பாடி ஹளியோ, அல்லிங்ஙி பரிசுத்தால்ப்பமாவின சகாய உள்ளாவாங் ஹளியோ பிஜாரிசிதுட்டிங்ஙி, நா எளிவுதன தெய்வதென்னெ ஹளிதாயிற்றெ அவங் ஏற்றெத்துக்கு.


மற்றுள்ளாக்க நன்ன அப்போஸ்தலனாயிற்றெ கணக்குமாடிதில்லிங்கிலும், நிங்காக நா அப்போஸ்தலனல்லோ? நிங்காக ஏசினகூடெ உள்ளா பெந்தங்கொண்டு நிங்கள ஜீவிதாளெ உட்டாதா மாற்ற தென்னெயாப்புது நா அப்போஸ்தலனாயி இப்புதங்ங தெளிவு.


மற்றுள்ளா அப்போஸ்தலம்மாரு கீவா ஹாற, தெய்வகெலச கீதட்டு, அதனாளெ கிட்டா காணிக்கெ ஹணதாளெ திம்பத்தெகும், குடிப்பத்தெகும் நனங்ங அதிகார இல்லே?


நா நிங்களப்படெ பந்தட்டு, தெற்று கீதாக்கள நனங்ஙுள்ளா அதிகாரத காட்டி நிங்கள சிட்ச்சிசத்தெ ஆக்கிருசுதில்லெ; ஆக்க அதனமுச்செ திருந்துக்கு ஹளிட்டாப்புது இதொக்க எளிவுது. எஜமானு நனங்ங ஈ அதிகார தந்திப்புது நிங்கள நாசமாடத்தெ பேக்காயிற்றெ அல்ல; நிங்கள ஒயித்துமாடத்தெ பேக்காயிற்றெ தென்னெயாப்புது.


நன்னகொண்டு கிறிஸ்து கூட்டகூடா காரெத நங்காக தெளிசி தருக்கு ஹளி நிங்க ஹளீரல்லோ! நிங்க இந்த்தெ தொடர்ந்நு கீதண்டிப்பா தெற்றின கிறிஸ்து அங்ஙிகரிசாவனல்ல; ஏனாக ஹளிங்ங நிங்கள ஒயித்துமாடத்தெ அவங்ங சக்தி உட்டு.


நிங்க கிறிஸ்தினமேலெ ஏசு நம்பிக்கெ உள்ளாக்ளாயி இத்தீரெ ஹளி நிங்களே சோதனெ கீதுநோடிவா; அந்த்தெ நிங்க சோதனெகீது நோடிங்ங, கிறிஸ்து நிங்கள ஒளெயெ இத்தீனே இல்லே ஹளி அறியக்கெ.


எந்நங்ங செலாக்க ஒள்ளெவர்த்தமான அருசுது பேடாத்த சிந்தெ கொண்டாப்புது; அந்த்தலாக்க, ஆக்கள தென்னெ தொட்டாவாங் ஹளி காட்டத்தெ பேக்காயிற்றெ ஆப்புது அந்த்தெ கீவுது.


நிங்க எல்லாரும் நன்ன மனசினாளெ உள்ளாக்களாப்புது; நிங்களபற்றிட்டுள்ளா நன்ன சிந்தெ தெற்றல்ல ஹளியாப்புது நா பிஜாருசுது; ஏனாக ஹளிங்ங, நா ஒள்ளெவர்த்தமான அருசதாப்பங்ங ஜனங்ஙளு ஒக்க அது தெற்றாப்புது ஹளி நன்னகூடெ தர்க்கிசிரு; எந்நங்ங நா புட்டுகொட்டுபில்லெ; நா அறிசிது செரிதென்னெயாப்புது ஹளி ஹளிதிங்; ஆ சமெயாளெயும் ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசிதுகொண்டு நா ஜெயிலாளெ இப்பங்ஙகூடி நிங்களாப்புது நன்ன சகாசிது; தெய்வ கருணெ காட்டிது கொண்டாப்புது நங்காக இந்த்தெ ஒக்க கீவத்தெ பற்றிது.


நன்ன, முந்தெ விசாரணெகீவா சமெயாளெ நனங்ஙபேக்காயி கூட்டகூடத்தெ ஒப்புரும் இல்லெ; எல்லாரும் நன்ன கை புட்டுட்டுரு; எந்நங்ஙும், ஆ குற்றாக தெய்வ ஆக்கள ஷெமியட்டெ ஹளி நா ஹளுதாப்புது.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo