Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 கொரிந்தி 16:1 - Moundadan Chetty

1 எருசலேமாளெ பஞ்ச உட்டாயிப்புதுகொண்டு, ஏசின நம்பா ஜனங்ஙளிக கொடத்துள்ளா ஹண சகாயத பற்றி, ஹளத்துள்ளுது ஏன ஹளிங்ங, நா கலாத்தி சபெக்காறிக ஹளிதா அபிப்பிராய தென்னெயாப்புது கொரிந்தி சபெக்காறாயிப்பா நிங்களகூடெயும் ஹளுது.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 கொரிந்தி 16:1
20 Cross References  

ஆக்களாளெ, அகபு ஹளா ஒப்பாங் சபெயாளெ எத்து நிந்தட்டு, “லோக முழுக்க கடும்பஞ்ச உட்டாக்கு” ஹளி தெய்வத ஆல்ப்மாவாளெ ஹளிதாங்; ஆ பஞ்ச, கிலவுதிராயன பரண காலதாளெ சம்போசித்து.


அந்த்தெ ஆக்க ஹணசேகரிசிட்டு, பர்னபாசு, பவுலு ஹளாக்கள கையிகொட்டு, எருசலேமாளெ இப்பா சபெ மூப்பம்மாராகையி ஏல்சிரு.


அதுகளிஞட்டு, பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு ஆக்கள, ஆசியா நாடினாளெ வஜன கூட்டகூடத்தெ புடாதெ தடுத்தாஹேதினாளெ, ஆக்க பிரிகியா, கலாத்தியா ஹளா நாடுகூடி, கடது ஹோதுரு.


அல்லி கொறச்சு கால இத்தட்டு, ஹிந்திகும் கலாத்தியா தேசதாளெயும், பிரிகியா தேசதாளெயும் கறங்ஙி, சபெக்காரு எல்லாரினும் ஏசினமேலெ உள்ளா நம்பிக்கெயாளெ ஒறப்பிசிதாங்.


நா கொறேவர்ஷ களிஞட்டு, நங்கள கூட்டுக்காறிகுள்ளா சகாய ஹணத, ஆக்களகையி ஏல்சி கொடத்தெகும், தெய்வாக ஹரெக்கெ களிப்பத்தெகும்பேக்காயிற்றெ நா ஈகளாப்புது எருசலேமிக பந்திப்புது.


அம்மங்ங அனனியா, “எஜமானனே! ஆ மனுஷங் எருசலேமாளெ இப்பா நின்ன பரிசுத்தம்மாரிக ஒந்துபாடு உபத்தர கீதுது, பலரும் ஹளிது கேட்டுஹடுதெ.


அம்மங்ங பேதுரு அவளகையி ஹிடுத்து ஏள்சிதாங்; எந்தட்டு ஏசின நம்பா எல்லாரினும், விதவெ ஹெண்ணாக எல்லாரினும் ஊதட்டு, அவள ஜீவோடெ கொண்டு ஹோயி ஆக்கள முந்தாக நிருத்திதாங்.


ஏசின நம்பி ஜீவுசாக்கள ஆவிசெ அருது ஆக்கள சகாசிவா.


அந்த்தெ ஒப்பங்ங ஹொட்டெ ஹைத்தங்ங, தெய்வத சிட்ச்செந்த அவங் தப்புசுக்கிங்ஙி, அவன ஊரினாளெ ஹோயி தீனி தின்னட்டெ; பேறெ ஏனிங்ஙி பிரசன உட்டிங்ஙி, நா அல்லி பொப்பங்ங நேருட்டு கூட்டகூடக்கெ.


கூட்டுக்காறே! ஒந்து காரெகூடி நிங்களகூடெ ஹளத்துட்டு; ஸ்தேவானின ஊருகாறா பற்றி நிங்காக கொத்துட்டல்லோ! அகாயா தேசதாளெபீத்து ஆக்களாப்புது முந்தெ முந்தெ, ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீத்தாக்க; ஆக்க ஏசின நம்பா ஜனத சகாசத்தெ பேக்காயி தங்கள தென்னெ ஏல்சிகொட்டாக்களாப்புது.


அதங்ங பேக்காயிற்றெ ஆப்புது, நன்ன மங்ஙன ஹாற இப்பா பிரியப்பட்டா திமோத்தித நிங்களப்படெ ஹளாயிச்சுது; அவங் தெய்வாகபேக்காயி சத்தியநேராயி கெலச கீவாவனாப்புது; நா பல சபெகும் ஹோயி கிறிஸ்தினபற்றி உபதேசகீவா ஹாற, எந்த்தெஒக்க ஜீவிசீனெ ஹளிட்டுள்ளுதொக்க அவங் கண்டுதீனெ; அதுகொண்டு, நிங்களும் அந்த்தெ ஜீவுசத்துள்ளா பட்டெத அவங் நிங்காக ஹளிதப்பாங்.


எந்நங்ங ஆக்க, பாவப்பட்டாக்கள சகாசத்தெ நிங்க மறதுடுவாட ஹளி மாத்தற நங்களகூடெ ஹளிரு; ஆ காரெ கீவத்தெ நனங்ங பண்டே தால்ப்பரிய தென்னெயாப்புது.


தம்மா! நின்ன சினேகங்கொண்டு ஏசின நம்பாக்க எல்லாரினும் சகாசிதும், ஆசுவாச படிசிதும் கேளதாப்பங்ங நனங்ங ஒள்ளெ சந்தோஷம், உஷாரும் ஆத்து.


தெய்வாகபேக்காயி நிங்க ஏமாரி கஷ்டப்பட்டு கெலசகீதுரு ஹளிட்டுள்ளுதும், தெய்வஜனாக பேக்காயி தெய்வ சினேகத்தோடெ உபகார கீதுரு ஹளிட்டுள்ளுதும், அது ஈகளும் கீதண்டித்தீரெ ஹளிட்டுள்ளுதும் தெய்வ மறெவுதில்லெ; ஏனாக ஹளிங்ங தெய்வ நீதியுள்ளாவனாயி இத்தீனெ.


ஒப்பங்ங அவன அத்தியாவிசெக உள்ளுதொக்க இத்தட்டும், தன்ன ஹாற உள்ளா இஞ்ஞொப்பன கஷ்டத அருது சகாசத்தெ மனசில்லிங்ஙி, அந்த்தலாவன ஒளெயெ தெய்வ சினேக உட்டு ஹளி எந்த்தெ ஹளத்தெ பற்றுகு?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo