Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




San Mateo 9:2 - Manityanati Tupax

2 Akamanu sɨromatɨ esati Jesús aɨbuti tamanti naki chɨpokorotipɨ, barɨkɨroti iku nikɨruxti. Naukiche astaiti Jesús axɨna ñakokonaunkuxɨma, nanti ɨmoti maniki maunxokono: –Aiña nuxia, isaɨ. Axɨba nomɨnantɨ obi tɨmoximiakana tato.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Manitanati Tuparrü

2 Acamanu anancati taman maunrrocono, canati esati Jesús ui bama icumpañeruturrti, icu nicürurrti. Chüpuerurrüpü amenti. Asaratitü Jesús ümo manuma uiche ayeti maniqui maunrrocono. Tütusiatai ümoti que arrüma bien icocoromati. Sane nauquiche nanti ümoti maniqui maunrrocono: —Tapü airruca, saruqui, itopiqui arrüba nomünantü obi morrimiacana tato sobi aemo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




San Mateo 9:2
32 Cross References  

Tapɨti Jesús manityanati ɨmoma, nanti sane: –¡Akamanatai! ¡Unka axɨñɨ: tapɨ aupixhuka!


Ipiatemaintyo nɨrixhti Jesús au nanaiña axɨmanu kɨx Siria, kuamatɨ uimia esati namanaiña axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma oboi axɨba chɨtamampatai noxokoka, axɨbamaintyo aboma machoboreka kɨtɨpɨma, axɨbama konsaboma axɨbamaintyo chɨpokoropɨma. Uxiankama tato uiti Jesús.


Aixhimiaka tato axɨba nomɨnantɨ soboi, takana axɨsomɨ sopixhimiakata tato ɨmo axɨbama chuxiampɨ uimia suiñemo.


Kɨtobɨsoti Jesús naukiche onkoiti axɨna sane, nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Ñemanauntu sukanañɨ aume champɨti naki isuputakati au nanaiña Israel takanati naki ñoñɨnx taruku ñakokonaunkuxti.


Naukiche tɨtobikia sɨromatɨ esati Jesús sɨrɨmanama aɨbu axɨbama aboma machoboreka kɨtɨpɨma. Ui taman yakɨpukuxti penekoma uiti machoboreka kɨtɨpɨkimia, namanañaintyo uxiankama tato uiti.


Tapɨti Jesús basɨkɨbɨkoti tato, asaratitɨ ɨmo axɨmanu paɨx nanti ɨmo: –Aiña nuxia nichakiumuku, ui axɨna nakokonaunku uxiankɨ tato.


¿Isane uxia, sukanañɨ: ‘Axɨba nomɨnantɨ obi moximiakana tato’, o sukanañɨ: ‘Atɨsai ataru’?


Sane ityusiankana ausukarɨ ta axti Aɨtoxti ñoñɨnx ane nɨriakaxti iku axɨna kɨx nauki aixhimiakati nomɨnantɨ. Auki nanti ɨmoti maniki chɨpokorotipɨ: –Atɨsai, aikia nakɨru akosi tato au napo.


Naukiche tɨsɨro kɨtu sux, aɨbapae ɨtobi, sɨromatɨ aɨbu namanaiña axɨbama maunxokono axɨbamaintyo anati chobores kɨtɨpɨma esati Jesús,


Auki tochenkoti Jesús, nanti: –Apityasuxti. Aityasurumati maniki supusu, namatɨ ɨmoti. –Aiña nuxia, atɨsai. Ityasurutiyɨ.


Nanti Jesús ɨmo: –Nichakimuku, ityopiki nakokonaunku uxiankɨ tato. Akosi tato chauki tuxiankɨ tato ui axɨmanu noxokox.


Tyopiki namanaiña asaramati auki bixhubuma. Isiukai manityanati ɨmoma, nanti sane: –¡Ariabaeta! ¡Unka axɨñɨ: tapɨ aupixhuka!


Sukanañɨ nanaiña axɨna sane ausukarɨ, nauki uxia nausɨboriki axɨna abaka ichepeñɨ. Iku axɨna kɨx, autakisɨrɨka ñana. Tapɨ oxonene aume, axɨñɨ batacheboma sobi axɨbama mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx.


Champɨ nɨmoche uiti asioma uraboimia sukarɨti kausane nisɨborikixhimia axɨmanuma po'oso, ityopiki isuputakaiti nuxia nausasɨxɨma.


Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –Ma churapataiki, ¿ane nopiokox aboi? Axɨma aiñumuma: –Champɨ.


Anankati onsapekoti nuraxti Pablo, auki asaratitɨ Pablo ɨmoti astaiti axɨmanu ñakokonaunkuxti ta iñatai nauki uxianati tato.


axtɨ ane ikutamaxite nikɨtɨpɨxti Pablo naibixhimia, sɨrotɨ uimia aiñama kɨtɨpɨma axɨbama maunxokonoma uxiankama tato uixh, machoboreka sɨromatityo kɨtɨpɨkimia.


Au axɨmanu kiatax tobixh, axti Yɨriabux ityusiankanatiyɨ sukarɨti Pablo, nanti ɨmoti: “Tapɨ aixhuka Pablo, sane takana urapoi nisɨri auna Jerusalén, saneityo urasoi nisɨri au Roma.”


Chɨtɨpɨ tyoneantai, ta upukɨnunkaityo aɨbuti Tupax ityopikiti Yɨriabux Jesucristo, uiti Jesucristo basutiu kaɨma axɨna uxia tato uiti Tupax oemo.


Axtɨ anati naki nanti: “Axɨkɨ aikokokati Tupax, tapɨ axɨñɨ isamute axɨna uxia. Aityusianka sukarɨñɨ axɨmanu nakokonaunku ɨmoti Tupax ui axɨna champɨ uxia aisamute. Tapɨ axɨñɨ, ityusiankana asukarɨkɨ axɨna nixhakokonaunku ɨmoti Tupax oboi axɨba omixhia isamukio.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo